StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "stand". Англо-русский словарь Мюллера

stand + stood + stood (неправильный глагол)
  1. stand [stænd]
    1. существительное
      1. остановка;
        to come to a stand остановиться;
        to bring to a stand остановить

        Примеры использования

        1. She went to the open door and stood in it and looked out among the tomato vines and "jimpson" weeds that constituted the garden.
          Подойдя к открытой настежь двери, она остановилась на пороге и обвела взглядом свой огород - грядки помидоров, заросшие дурманом.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 2
      2. сопротивление;
        to make a stand for выступить в защиту;
        to make a stand against оказывать сопротивление; выступить против

        Примеры использования

        1. "She hasn't got the spirit to stand up to him?"
          – И у нее не хватило духу возразить?
          Зернышки в кармане. Агата Кристи, стр. 25
        2. He couldn’t stand thinking about those women.
          Но как перестать думать об этих женщинах?
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 8
        3. It stands to reason!
          Это же очевидно.
          Убийство в Месопотамии. Агата Кристи, стр. 66
      3. позиция, место;
        to take one's stand а> занять место; б> основываться (on , upon stand на) {ср. тж. 5}
      4. стоянка (такси и т.п.)
      5. взгляд, точка зрения;
        to take one's stand стать на какую-л. точку зрения {ср. тж. 3}
      6. пьедестал; подставка; этажерка; подпора, консоль, стойка
      7. ларёк, киоск; стенд

        Примеры использования

        1. Once in the shade of the barely greening lindens, the writers dashed first thing to a brightly painted stand with the sign: `Beer and Soft Drinks.'
          Попав в тень чуть зеленеющих лип, писатели первым долгом бросились к пестро раскрашенной будочке с надписью «Пиво и воды».
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 1
        2. An inviting corner was devoted to a news and cigar-stand.
          В одном углу вестибюля видное место занимала стойка, где продавались газеты и сигары.
          Дженни Герхардт. Теодор Драйзер, стр. 4
      8. трибуна (на скачках и т.п.)
      9. = standing 2 1
      10. урожай на корню;
        a good stand of clover густой клевер
      11. лесонасаждение

        Примеры использования

        1. what we foresters call a stand,
          которое мы, лесники, называем древостоем,
          Субтитры видеоролика "Как общаются деревья. Suzanne Simard", стр. 1
      12. американский, употребляется в США — место свидетеля в суде
      13. театр — остановка в каком-л. месте для гастрольных представлений; место гастрольных представлений
      14. техника; технология — станина
    2. глагол
      1. стоять;
        he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости;
        to stand out of the path сойти с дороги

        Примеры использования

        1. In her long red robe stands the Hindoo widow by the funeral pile.
          В длинном красном одеянии стоит на костре индийская вдова.
          Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 13
        2. Here and there over the grass stood beautiful flowers like stars, and there were twelve peach-trees that in the spring-time broke out into delicate blossoms of pink and pearl, and in the autumn bore rich fruit.
          Земля там была устлана мягкой зеленой травой, над которой возвышались цветы, похожие на маленькие звездочки. Двенадцать персиковых деревьев весной были осыпаны розовыми и жемчужно-белыми цветами, а осенью дарили всем свои замечательные плоды.
          Эгоистичный великан. Оскар Уайльд, стр. 1
        3. THE Old Grey Donkey, Eeyore, stood by himself in a thistly corner of the forest, his front feet well apart, his head on one side, and thought about things.
          Старый серый ослик Ия одиноко стоял в заросшем чертополохом закоулке Леса, широко расставив передние копыта, свесив голову набок, и с печалью размышлял о различных вещах.
          Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 14
      2. ставить, помещать, водружать
      3. вставать (обыкн. stand up );
        we stood up to see better мы встали, чтобы лучше видеть (происходящее)
      4. останавливаться (обыкн. stand still )

        Примеры использования

        1. "Because he plainly perceives that his piquette* stands in need of being enlivened by a mixture of good wine."
          — Он пришел к заключению, что его кисленькое винцо требует подбавки доброго вина.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 30
        2. As he spoke the gleam of the sidelights of a carriage came round the curve of the avenue. It was a smart little landau which rattled up to the door of Briony Lodge. As it pulled up, one of the loafing men at the corner dashed forward to open the door in the hope of earning a copper, but was elbowed away by another loafer, who had rushed up with the same intention. A fierce quarrel broke out, which was increased by the two guardsmen, who took sides with one of the loungers, and by the scissors-grinder, who was equally hot upon the other side. A blow was struck, and in an instant the lady, who had stepped from her carriage, was the centre of a little knot of flushed and struggling men, who struck savagely at each other with their fists and sticks. Holmes dashed into the crowd to protect the lady; but, just as he reached her, he gave a cry and dropped to the ground, with the blood running freely down his face. At his fall the guardsmen took to their heels in one direction and the loungers in the other, while a number of better dressed people, who had watched the scuffle without taking part in it, crowded in to help the lady and to attend to the injured man. Irene Adler, as I will still call her, had hurried up the steps; but she stood at the top with her superb figure outlined against the lights of the hall, looking back into the street.
          В эту минуту свет боковых фонарей кареты показался на повороте, нарядное маленькое ландо подкатило к дверям Брайони-лодж. Когда экипаж остановился, один из бродяг, стоявших на углу, бросился открывать дверцы в надежде заработать медяк, но его оттолкнул другой бродяга, подбежавший с тем же намерением. Завязалась жестокая драка. Масла в огонь подлили оба гвардейца, ставшие на сторону одного из бродяг, и точильщик, который с такой же горячностью принялся защищать другого. В одно мгновение леди, вышедшая из экипажа, оказалась в свалке разгоряченных, дерущихся людей, которые дико лупили друг друга кулаками и палками. Холмс бросился в толпу, чтобы защитить леди. Но, пробившись к ней, он вдруг испустил крик и упал на землю с залитым кровью лицом. Когда он упал, солдаты бросились бежать в одну сторону, оборванцы — в другую. Несколько прохожих более приличного вида, не принимавших участия в потасовке, подбежали, чтобы защитить леди и оказать помощь раненому. Ирэн Адлер, как я буду по-прежнему ее называть, взбежала по ступенькам, но остановилась на площадке и стала смотреть на улицу; ее великолепная фигура выделялась на фоне освещенной гостиной.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 16
        3. She went to the open door and stood in it and looked out among the tomato vines and "jimpson" weeds that constituted the garden.
          Подойдя к открытой настежь двери, она остановилась на пороге и обвела взглядом свой огород - грядки помидоров, заросшие дурманом.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 2
      5. быть высотой в...;
        he stands six feet three его рост 6 футов 3 дюйма
      6. быть расположенным, находиться

        Примеры использования

        1. Here and there over the grass stood beautiful flowers like stars, and there were twelve peach-trees that in the spring-time broke out into delicate blossoms of pink and pearl, and in the autumn bore rich fruit.
          Земля там была устлана мягкой зеленой травой, над которой возвышались цветы, похожие на маленькие звездочки. Двенадцать персиковых деревьев весной были осыпаны розовыми и жемчужно-белыми цветами, а осенью дарили всем свои замечательные плоды.
          Эгоистичный великан. Оскар Уайльд, стр. 1
        2. What does He stand to make out of them?
          Что Он собирается делать с ними?
          Письма Баламута. Клайв Стейплз Льюис, стр. 49
      7. держаться; быть устойчивым, прочным; устоять;
        to stand fast стойко держаться;
        the house still stands дом ещё держится;
        these boots have stood a good deal of wear эти сапоги хорошо послужили;
        this colour will stand эта краска не слиняет;
        not a stone was left standing камня на камне не осталось
      8. выдерживать, выносить, терпеть; подвергаться;
        to stand the test выдержать испытание;
        how does he stand pain ? как он переносит боль?;
        I can't stand him я его не выношу

        Примеры использования

        1. I won’t stand for that cat in this flat.
          Его терпеть в квартире невозможно.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 67
        2. I can't stand that stuff.
          Не выношу я этого.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 14
        3. “What I say is, why go on living with them if they can’t stand them?
          — А я так считаю — зачем жить с человеком, которого ненавидишь?
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 26
      9. занимать определённое положение;
        to stand well with smb. а> быть в хороших отношениях с кем-л; б> быть на хорошем счету у кого-л.

        Примеры использования

        1. But, if I were you, I would stand by the nephew.
          Но будь я на Вашем месте, я бы поставил на племянника.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 331
      10. (обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определённом состоянии;
        he stands first in his class он занимает первое место в классе;
        to stand alone а> быть одиноким; б> быть выдающимся, непревзойдённым;
        to stand convicted of treason быть осуждённым за измену;
        to stand corrected признать ошибку; осознать справедливость (замечания и т.п.);
        to stand in need of smth. нуждаться в чём-л.;
        to stand one's friend быть другом;
        to stand godmother to the child быть крёстной матерью ребёнка;
        to stand high а> быть в почёте; б> corn stands high this year в этом году цены на кукурузу высокие
      11. занимать определённую позицию;
        here I stand вот моя точка зрения
      12. оставаться в силе, быть действительным (тж. stand good );
        that translation may stand этот перевод может остаться без изменений
      13. делать стойку (о собаке)
      14. морской; мореходный — идти, держать курс
      15. разговорное — угощать;
        who's going to stand treat ? кто будет платить за угощение?;
        to stand smb. a good dinner угостить кого-л. вкусным обедом;
        stand against противиться, сопротивляться;
        stand away , stand back отступать, держаться сзади;
        stand behind отставать;
        stand between быть посредником между;
        stand by а> присутствовать; быть безучастным зрителем; б> защищать, помогать, поддерживать;
        to stand by one's friend быть верным другом; в> держать, выполнять; придерживаться;
        to stand by one's promise сдержать обещание; г> быть наготове; д> радио быть готовым начать или принимать передачу;
        stand down покидать свидетельское место (в суде);
        stand for а> поддерживать, стоять за; б> символизировать, означать; в> быть кандидатом; баллотироваться; г> разговорное терпеть, выносить;
        stand in а> стоить; б> быть в хороших отношениях, поддерживать хорошие отношения; в> принимать участие, помогать (with ); г> морской; мореходный идти к берегу, подходить к порту;
        stand off а> держаться на расстоянии от; отодвинуться от; б> отстранить, уволить (на время); в> морской; мореходный удаляться от берега;
        stand on а> зависеть от чего-л.; б> морской; мореходный идти прежним курсом; в> точно соблюдать (условности и т.п.);
        stand out а> выделяться, выступать;
        to stand out against a background выделяться на фоне; б> не сдаваться; держаться;
        he stood out for better terms он старался добиться лучших условий; в> морской; мореходный удаляться от берега;
        stand over оставаться нерешённым; быть отложенным, отсроченным;
        let the matter stand over отложите это дело;
        stand to а> держаться чего-л.;
        to stand to one's colours не отступать, твёрдо держаться своих принципов;
        to stand to it твёрдо настаивать на чём-л.; б> поддерживать что-л.; в> выполнять (обещание и т.п.);
        stand up а> вставать; б> оказываться прочным и т.п.; в> сленг; жаргон to stand smb. up подвести кого-л.;
        stand up for защищать, отстаивать;
        stand upon = stand on ;
        to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права;
        stand up to а> смело встречать; быть на высоте; б> перечить, прекословить;
        to stand Sam сленг; жаргон платить за угощение;
        how do matters stand ? как обстоят дела?;
        I don't know where I stand не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждёт);
        to stand on end стоять дыбом (о волосах);
        stand and deliver ! руки вверх!; "кошелёк или жизнь"!;
        to stand to lose идти на верное поражение;
        it stands to reason that само собой разумеется, что;
        to stand to win иметь все шансы на выигрыш

        Примеры использования

        1. It has to stand out from the crowd.
          Бизнес-стратегия заключается в том,
          Субтитры видеоролика "Рабочие места, которые мы уступим машинам, и те, которые останутся за нами. Anthony Goldbloom", стр. 2
        2. ‘Give me the watch you pawned to stand me a supper.’
          - Подари мне часы, которые ты заложил, чтобы пригласить меня на ужин, - попросила она.
          Театр. Сомерсет Моэм, стр. 96
        3. The shapes of his dogtags stand out against it, as do his biceps and quads.
          Под ней четко видные опознавательные знаки на его груди, а также его бицепсы и трицепсы.
          Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 11

Поиск словарной статьи

share