6#

Мастер и Маргарита. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Мастер и Маргарита". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 663 книги и 1946 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 337 из 407  ←предыдущая следующая→ ...

But now I want a second thing - show me the charta you carry with you, on which Yeshua's words are written down.'
А теперь мне нужно второе: покажи хартию, которую ты носишь с собой и где записаны слова Иешуа.
Levi looked at Pilate with hatred and smiled such an inimical smile that his face became completely ugly.
Левий с ненавистью поглядел на Пилата и улыбнулся столь недоброй улыбкой, что лицо его обезобразилось совершенно.
'You want to take away the last thing?' he asked.
– Все хотите отнять?
И последнее, что имею? – спросил он.
'I didn't say "give me",' answered Pilate,
'I said "show me".'
– Я не сказал тебе – отдай, – ответил Пилат, – я сказал – покажи.
Levi fumbled in his bosom and produced a parchment scroll.
Левий порылся за пазухой и вынул свиток пергамента.
Pilate took it, unrolled it, spread it out between the lights, and, squinting, began to study the barely legible ink marks.
Пилат взял его, развернул, расстелил между огнями и, щурясь, стал изучать малоразборчивые чернильные знаки.
It was difficult to understand these crabbed lines, and Pilate kept wincing and leaning right to the parchment, running his finger over the lines.
Трудно было понять эти корявые строчки, и Пилат морщился и склонялся к самому пергаменту, водил пальцем по строчкам.
He did manage to make out that the writing represented an incoherent chain of certain utterances, certain dates, household records, and poetic fragments.
Ему удалось все таки разобрать, что записанное представляет собой несвязную цепь каких то изречений, каких то дат, хозяйственных заметок и поэтических отрывков.
Some of it Pilate could read: '...there is no death ... yesterday we ate sweet spring baccuroth ...'[7]
Кое что Пилат прочел:
«Смерти нет… Вчера мы ели сладкие весенние баккуроты…»
Grimacing with the effort, Pilate squinted as he read: '... we shall see the pure river of the water of life [8] ... mankind shall look at the sun through transparent crystal...'
Гримасничая от напряжения, Пилат щурился, читал:
«Мы увидим чистую реку воды жизни… Человечество будет смотреть на солнце сквозь прозрачный кристалл…»
Here Pilate gave a start.
Тут Пилат вздрогнул.
In the last lines of the parchment he made out the words: '... greater vice ... cowardice...'
В последних строчках пергамента он разобрал слова: «…большего порока… трусость».
Pilate rolled up the parchment and with an abrupt movement handed it to Levi.
Пилат свернул пергамент и резким движением подал его Левию.
Take it,' he said and, after a pause, added: `You're a bookish man, I see, and there's no need for you to go around alone, in beggar's clothing, without shelter.
– Возьми, – сказал он и, помолчав, прибавил: – Ты, как я вижу, книжный человек, и незачем тебе, одинокому, ходить в нищей одежде без пристанища.
I have a big library in Caesarea, I am very rich and want to take you to work for me.
У меня в Кесарии есть большая библиотека, я очень богат и хочу взять тебя на службу.
You will sort out and look after the papyri, you will be fed and clothed.'
Ты будешь разбирать и хранить папирусы, будешь сыт и одет.
Levi stood up and replied:
Левий встал и ответил:
'No, I don't want to.'
– Нет, я не хочу.
'Why?' the procurator asked, his face darkening. `Am I disagreeable to you? ...
Are you afraid of me?'
– Почему? – темнея лицом, спросил прокуратор, – я тебе неприятен, ты меня боишься?
The same bad smile distorted Levi's face, and he said:
Та же плохая улыбка исказила лицо Левия, и он сказал:
'No, because you'll be afraid of me.
– Нет, потому что ты будешь меня бояться.
It won't be very easy for you to look me in the face now that you've killed him.'
Тебе не очень то легко будет смотреть мне в лицо после того, как ты его убил.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 21 оценках: 4 из 5 1