5#

Муж. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Муж". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 735 книг и 2112 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

“You wait; I’ll teach you to smile so blissfully,” he muttered.
— Погоди, я покажу тебе, как блаженно улыбаться! — бормотал он.
“You are not a boarding-school miss, you are not a girl.
— Ты не институтка, не девочка.
An old fright ought to realise she is a fright!”
Старая рожа должна понимать, что она рожа!
Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small, provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a sedentary life, swarmed in his heart like mice.
Мелкие чувства зависти, досады, оскорбленного самолюбия, маленького, уездного человеконенавистничества, того самого, которое заводится в маленьких чиновниках от водки и от сидячей жизни, закопошились в нем, как мыши...
Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife.
Дождавшись конца мазурки, он вошел в залу и направился к жене.
Anna Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she pronounced “at home in Pütürsburg”).
Анна Павловна сидела в это время с кавалером и, обмахиваясь веером, кокетливо щурила глаза и рассказывала, как она когда-то танцевала в Петербурге. (Губы у нее были сложены сердечком и произносила она так:
«У нас, в Пютюрбюрге».)
“Anyuta, let us go home,” croaked the tax-collector.
— Анюта, пойдем домой! — прохрипел акцизный.
Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over: she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured, ordinary husband.
Увидев перед собой мужа, Анна Павловна сначала вздрогнула, как бы вспомнив, что у нее есть муж, потом вся вспыхнула; ей стало стыдно, что у нее такой испитой, угрюмый, обыкновенный муж...
“Let us go home,” repeated the tax-collector.
— Пойдем домой! — повторил акцизный.
“Why?
— Зачем?
It’s quite early!”
Ведь еще рано!
“I beg you to come home!” said the tax-collector deliberately, with a spiteful expression.
— Я прошу тебя идти домой! — сказал акцизный с расстановкой, делая злое лицо.
“Why?
— Зачем?
Has anything happened?”
Anna Pavlovna asked in a flutter.
Разве что случилось? — встревожилась Анна Павловна.
“Nothing has happened, but I wish you to go home at once....
— Ничего не случилось, но я желаю, чтоб ты сию минуту шла домой...
I wish it; that’s enough, and without further talk, please.”
Желаю, вот и всё, и, пожалуйста, без разговоров.
Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on account of her partner, who was looking at her husband with surprise and amusement.
Анна Павловна не боялась мужа, но ей было стыдно кавалера, который удивленно и насмешливо поглядывал на акцизного.
She got up and moved a little apart with her husband.
Она поднялась и отошла с мужем в сторону.
“What notion is this?” she began.
— Что ты выдумал? — начала она.
“Why go home?
— Зачем мне домой?
Why, it’s not eleven o’clock.”
Ведь еще и одиннадцати часов нет!
“I wish it, and that’s enough.
— Я желаю, и баста!
Come along, and that’s all about it.”
Изволь идти — и всё тут.
“Don’t be silly!
— Перестань выдумывать глупости!
Go home alone if you want to.”
Ступай сам, если хочешь.
“All right; then I shall make a scene.”
— Ну, так я скандал сделаю!
The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his wife’s face, saw how ashamed and miserable she was—and he felt a little happier.
Акцизный видел, как выражение блаженства постепенно сползало с лица его жены, как ей было стыдно и как она страдала, — и у него стало как будто легче на душе.
“Why do you want me at once?” asked his wife.
— Зачем я тебе сейчас понадобилась? — спросила жена.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 0 из 5 1