5#

По ком звонит колокол. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "По ком звонит колокол". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 708 книг и 2041 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 294 из 504  ←предыдущая следующая→ ...

"Not until the _maquina_ has spoken.
— Только после того, как заработает пулемет.
It may be that cavalry will come searching for their comrade and still not try to enter.
Может случиться так, что конные проедут мимо, разыскивая своего товарища, а к нам и не заглянут.
They may follow the tracks of Pablo.
Может быть, они поедут по следам Пабло.
We do not want combat if it can be avoided.
Если можно избежать боя, надо его избежать.
Above all that we should avoid it.
Надо всеми силами стараться его избежать.
Now get up there."
Ну, лезь наверх.
"_Me voy_," Primitivo said, and climbed up into the high rocks with his carbine.
— Me voy, — сказал Примитиво и стал карабкаться по крутой скале.
"Thou, Agustin," Robert Jordan said.
— Теперь ты, Агустин, — сказал Роберт Джордан. 
"What do you know of the gun?"
— Что ты умеешь делать с пулеметом?
Agustin squatted there, tall, black, stubbly joweled, with his sunken eyes and thin mouth and his big work-worn hands.
Агустин присел на корточки, высокий, черный, обросший щетиной, с провалившимися глазами, с узким ртом и большими, загрубелыми от работы руками.
"_Pues_, to load it.
— Pues, заряжать его умею.
To aim it.
Наводить.
To shoot it.
Стрелять.
Nothing more."
Больше не умею ничего.
"You must not fire until they are within fifty meters and only when you are sure they will be coming into the pass which leads to the cave," Robert Jordan said.
— Помни, стрелять нужно, только подпустив их на пятьдесят метров, и то если ты окончательно убедишься, что они направляются к пещере, — сказал Роберт Джордан.
"Yes.
— Ладно.
How far is that?"
А как я буду знать, где пятьдесят метров?
"That rock."
— Вон у той скалы.
"If there is an officer shoot him first.
Если среди них будет офицер, стреляй в него первого.
Then move the gun onto the others.
Потом переводи на остальных.
Move very slowly.
Переводи медленно.
It takes little movement.
I will teach Fernando to tap it.
Hold it tight so that it does not jump and sight carefully and do not fire more than six shots at a time if you can help it.
For the fire of the gun jumps upward.
Достаточно чуть повернуть, все время придерживая, чтобы ствол у тебя не прыгал, и целься внимательно, и больше шести выстрелов зараз без крайней необходимости не давай, потому что при стрельбе ствол подпрыгивает.
But each time fire at one man and then move from him to another.
Каждый раз стреляй в одного человека, а потом переводи на следующего.
At a man on a horse, shoot at his belly."
Если бьешь по конному, целься в живот.
"Yes."
— Ладно.
"One man should hold the tripod still so that the gun does not jump.
— Кто-нибудь должен держать треногу, для устойчивости.
Thus.
Вот так.
He will load the gun for thee."
Он же тебе и диски будет заряжать.
"And where will you be?"
— А ты куда пойдешь?
"I will be here on the left.
— Я буду вон там, налево.
Above, where I can see all and I will cover thy left with this small _maquina_.
Там повыше и можно видеть все вокруг.
Я буду прикрывать тебя слева со своей маленькой maquina.
Here.
Вон там.
If they should come it would be possible to make a massacre.
Если они появятся, можно будет всех их перебить.
But you must not fire until they are that close."
Но не стреляй, пока они не подойдут достаточно близко.
"I believe that we could make a massacre. _Menuda matanza!_"
— А хорошо бы всех перебить.
Устроить им бойню.
Menuda matanza!
"But I hope they do not come."
— Нет, уж лучше пусть не приходят совсем.
"If it were not for thy bridge we could make a massacre here and get out."
— Если бы не твой мост, мы могли бы их всех перебить и потом уйти отсюда.
"It would avail nothing.
— Никакого смысла.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1