StudyEnglishWords

3#

Прощай, оружие. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Прощай, оружие". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 387 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 74 из 256  ←предыдущая следующая→ ...

The left leg, please."
Левую ногу, пожалуйста.
"That is the left leg, doctor."
– Это левая нога, доктор.
"You are right.
– Да, верно.
I was looking from a different angle."
He returned the plate.
Я смотрел не с той стороны. – Он вернул снимок.
The other plate he examined for some time.
"You see, doctor?" he pointed to one of the foreign bodies which showed spherical and clear against the light.
Другой снимок он разглядывал несколько минут. – Видите, доктор? – он указал на одно из инородных тел, ясно и отчетливо видное на свет.
They examined the plate for some time.
Они рассматривали снимок еще несколько минут.
"Only one thing I can say," the first captain with the beard said.
"It is a question of time.
– Я могу сказать только одно, – сказал бородатый врач в чине капитана. – Это вопрос времени.
Three months, six months probably."
Месяца три, а возможно, и полгода.
"Certainly the synovial fluid must re-form."
– Безусловно, ведь должна накопиться вновь синовиальная жидкость.
"Certainly.
– Безусловно.
It is a question of time.
Это вопрос времени.
I could not conscientiously open a knee like that before the projectile was encysted."
Я не взял бы на себя вскрыть такой коленный сустав, прежде чем вокруг осколка образуется капсула.
"I agree with you, doctor."
– Вполне разделяю ваше мнение, доктор.
"Six months for what?"
I asked.
– Для чего полгода? – спросил я.
"Six months for the projectile to encyst before the knee can be opened safely."
– Полгода, чтобы вокруг осколка образовалась капсула и можно было без риска вскрыть коленный сустав.
"I don't believe it," I said.
– Я этому не верю, – сказал я.
"Do you want to keep your knee, young man?"
– Вы хотите сохранить ногу, молодой человек?
"No," I said.
– Нет, – сказал я.
"What?"
– Что?
"I want it cut off," I said, "so I can wear a hook on it."
– Я хочу, чтобы ее отрезали, – сказал я, – так, чтобы можно было приделать к ней крючок.
"What do you mean?
– Что вы хотите сказать?
A hook?"
Крючок?
"He is joking," said the house doctor.
He patted my shoulder very delicately.
"He wants to keep his knee.
– Он шутит, – сказал госпитальный врач и очень деликатно потрепал меня по плечу. – Он хочет сохранить ногу.
This is a very brave young man.
Это очень мужественный молодой человек.
He has been proposed for the silver medal of valor."
Он представлен к серебряной медали за храбрость.
"All my felicitations," said the first captain.
– От души поздравляю, – сказал врач в чине капитана.
He shook my hand.
"I can only say that to be on the safe side you should wait at least six months before opening such a knee.
Он пожал мне руку. – Я могу только сказать, что во избежание риска необходимо выждать, по крайней мере, полгода, прежде чем вскрывать такое колено.
You are welcome of course to another opinion."
Разумеется, вы вольны придерживаться другого мнения.
"Thank you very much," I said.
"I value your opinion."
– Благодарю вас, – сказал я. – Ваше мнение для меня очень ценно.
The first captain looked at his watch.
Врач в чине капитана взглянул на часы.
"We must go," he said.
"All my best wishes."
– Нам пора идти, – сказал он. – Желаю вам всего хорошего.
"All my best wishes and many thanks," I said.
– Вам также всего хорошего и большое спасибо, – сказал я.
I shook hands with the third doctor.
Я пожал руку третьему врачу:
"Capitano Varini--Tenente Enry," and they all three went out of the room.
«Capitano Varini – tenente Enry» – и все трое вышли из комнаты.
"Miss Gage," I called.
– Мисс Гэйдж, – позвал я.
She came in.
"Please ask the house doctor to come back a minute."
Она вошла. – Пожалуйста, попросите госпитального врача еще на минутку ко мне.
He came in holding his cap and stood by the bed.
Он пришел, держа кепи в руке, и стал у кровати.
"Did you wish to see me?"
– Вы хотели меня видеть?
"Yes.
– Да.
I can't wait six months to be operated on.
Я не могу ждать операции полгода.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 4 оценках: 4 из 5 1