5#

Смерть на Ниле. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Смерть на Ниле". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 772 книги и 2249 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Последние добавленные на изучение слова (изучено 0 для этой книги)

страница 1 из 232  ←предыдущая следующая→ ...

Agatha Christie
Агата Кристи
Death on the Nile
Смерть на Ниле
Part I
Часть первая
ENGLAND  
Англия
Chapter 1  
Глава 1
"Linnet Ridgeway!"  
Линит Риджуэй!
"That's her!" said Mr Burnaby, the landlord of the Three Crowns.
– Это она! – сказал мистер Барнэби, хозяин
«Трех корон».
  He nudged his companion.
И толкнул локтем соседа.
  The two men stared with round bucolic eyes and slightly open mouths.
Приоткрыв рты, оба выкатили буколические глаза.
A big scarlet Rolls Royce had just stopped in front of the local post office.
Перед почтовым отделением стал большой ярко-красный
«Роллс-Ройс».
  A girl jumped out, a girl without a hat and wearing a frock that looked (but only looked) simple.
A girl with golden hair and straight autocratic features - a girl with a lovely shape - a girl such as was seldom seen in Malton-under-Wode.
Из него выпрыгнула девица – без шляпки и в простеньком (обманчиво простеньком) платьице; златовласая девица с властным лицом, с прелестной фигурой – словом, редкая птица тут, в Молтон-андер-Вуде.
With a quick imperative step she passed into the post office.  
Она быстрым, уверенным шагом прошла в здание почты.
"That's her!" said Mr Burnaby again.
And he went on in a low awed voice:
"Millions she's got...
Going to spend thousands on the place.
– Она, – повторил мистер Барнэби и, понизив голос, трепетно продолжал: – У нее миллионы… Собирается потратить тысячи на усадьбу.
Swimming pools there's going to be, and Italian gardens and a ballroom and half of the house pulled down and rebuilt..."  
Бассейны устроить, итальянские сады с бальным залом, полдома порушить и перестроить…
"She'll bring money into the town," said his friend.
– Потекут в город денежки, – сказал его худой, болезненного вида приятель.
He was a lean seedy-looking man.
Сказал завистливым, вредным тоном.
His tone was envious and grudging.
  Mr Burnaby agreed.  
Мистер Барнэби согласился:
"Yes, it's a great thing for Malton-under-Wode.
– Подфартило Молтон-андер-Вуду.
A great thing it is."
Mr Burnaby was complacent about it.  
"Wake us all up proper," he added.  
Подфартило. – Мистер Барнэби ликовал. – От спячки наконец пробудимся, – добавил он.
"Bit of a difference from Sir George," said the other.  
– Не то что при сэре Джордже, – сказал второй.
"Ah, it was the 'orses did for him," said Mr Burnaby indulgently.
"Never 'ad no luck."  
– Да, тому, кроме лошадей, ничего не надо было, – снисходительно сказал мистер Барнэби. – Вот и дошел до ручки.
"What did he get for the place?"  
– Сколько он получил за усадьбу?
"A cool sixty-thousand, so I've heard."
– Шестьдесят тысяч, я слышал, так-то.
  The lean man whistled.
Худой присвистнул.
  Mr Burnaby went on triumphantly:
"And they say she'll have spent another sixty-thousand before she's finished!"  
– И говорят, еще шестьдесят, – продолжал радоваться мистер Барнэби, – она потратит на обустройство.
"Wicked!" said the lean man.
"Where'd she get all that money from?"  
– Черт-те что, – сказал худой. – Откуда у нее эти деньжищи?
"America, so I've heard.
– Из Америки, я слышал.
Her mother was the only daughter of one of those millionaire blokes.
Мать была единственной дочкой у тамошнего миллионера.
Quite like the Pictures, isn't it?"
Прямо кино, правда?
  The girl came out of the post office and climbed into the car.
Девица вышла из почты и села в автомобиль.
As she drove off the lean man followed her with his eyes.
Худой проводил взглядом отъехавшую машину.
He muttered:  
"It seems all wrong to me - her looking like that.
– Неправильно это, – пробормотал он себе под нос, – чтобы она еще так выглядела.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...

основано на 1 оценках: 5 из 5 1