4#

Удивительный Волшебник из Страны Оз. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Удивительный Волшебник из Страны Оз". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 707 книг и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 47 из 114  ←предыдущая следующая→ ...

«To the Emerald City, » said Dorothy, «to see the Great Oz. »
- В Изумрудный Город, - сказала Дороти.
- Мы идем к великому Озу.
«Oh, indeed! » exclaimed the man.
- Серьезно? - воскликнул фермер.
«Are you sure that Oz will see you? »
- А вы уверены, что Оз вас примет?
«Why not? » she replied.
- Почему бы ему нас не принять? - удивилась Дороти.
«Why, it is said that he never lets anyone come into his presence.
- Потому что, если верить людям, он никого и никогда не принимает.
I have been to the Emerald City many times, and it is a beautiful and wonderful place; but I have never been permitted to see the Great Oz, nor do I know of any living person who has seen him. »
Я не раз бывал в Изумрудном Городе, и мне там очень нравится, но я никогда не видел великого Оза и не знаю ни одного человека, который бы встречался с ним хоть однажды.
«Does he never go out? » asked the Scarecrow.
- Он никогда не выходит к людям? - спросила Дороти.
«Never.
- Никогда.
He sits day after day in the great Throne Room of his Palace, and even those who wait upon him do not see him face to face. »
День-деньской он сидит в своем дворце в тронном зале, и даже слуги не видят его.
«What is he like? » asked the girl.
- На кого он похож? - полюбопытствовала Дороти.
«That is hard to tell, » said the man thoughtfully.
- Трудный вопрос, - задумался фермер.
«You see, Oz is a Great Wizard, and can take on any form he wishes.
- Оз - великий волшебник и, по слухам, принимает такие обличья, какие только пожелает.
So that some say he looks like a bird; and some say he looks like an elephant; and some say he looks like a cat.
Одни говорят, что он похож на птицу, другие - на слона, третьи - на кота.
To others he appears as a beautiful fairy, or a brownie, or in any other form that pleases him.
Он может превратиться в фею, а может и в домового.
Короче, он легко меняет свой облик.
But who the real Oz is, when he is in his own form, no living person can tell. »
Но никто не знает, что собой представляет настоящий Оз, никто не видел его истинного лица.
«That is very strange, » said Dorothy, «but we must try, in some way, to see him, or we shall have made our journey for nothing. »
- Все это очень странно, - проговорила Дороти, - но нам все равно надо обязательно с ним увидеться, иначе наше путешествие было напрасным.
«Why do you wish to see the terrible Oz? » asked the man.
- Почему вы так хотите увидеть грозного Оза? - задал вопрос фермер.
«I want him to give me some brains, » said the Scarecrow eagerly.
- Я хочу попросить у него немножко мозгов, - сказал Страшила, и в голосе его послышалась надежда.
«Oh, Oz could do that easily enough, » declared the man.
- Озу это раз плюнуть, - заверил фермер.
«He has more brains than he needs. »
- Говорят, он не знает, куда ему девать мозги.
«And I want him to give me a heart, » said the Tin Woodman.
- А я хочу попросить у него сердце, - вступил в разговор Дровосек.
«That will not trouble him, » continued the man, «for Oz has a large collection of hearts, of all sizes and shapes. »
- И это для него пара пустяков, - сказал фермер.
- У Оза большая коллекция сердец на все вкусы.
«And I want him to give me courage, » said the Cowardly Lion.
- А я хочу попросить у него храбрости, - сообщил Трусливый Лев.
«Oz keeps a great pot of courage in his Throne Room, » said the man, «which he has covered with a golden plate, to keep it from running over.
- Рассказывают, у него в тронном зале стоит на огне большой-пребольшой горшок с храбростью, накрытый золотой крышкой, чтобы не выкипел.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 8 оценках: 4 из 5 1