4#

Удивительный Волшебник из Страны Оз. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Удивительный Волшебник из Страны Оз". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 586 книг и 1830 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 81 из 114  ←предыдущая следующая→ ...

Then he led them into his little room and locked the spectacles from the great box on all their eyes, just as he had done before.
Он провел их в небольшой сводчатый зал и снова заставил надеть очки, которые вынул из ящика.
Затем он запер дужки на замочки ключом.
Afterward they passed on through the gate into the Emerald City.
When the people heard from the Guardian of the Gates that Dorothy had melted the Wicked Witch of the West, they all gathered around the travelers and followed them in a great crowd to the Palace of Oz.
После этого друзья двинулись по городским улицам к дворцу Когда горожане услышали от Стража, что путешественники уничтожили Злую Волшебницу Запада, они окружили их плотной толпой и проводили до самого дворца.
The soldier with the green whiskers was still on guard before the door, but he let them in at once, and they were again met by the beautiful green girl, who showed each of them to their old rooms at once, so they might rest until the Great Oz was ready to receive them.
Солдат с Зелеными Бакенбардами по-прежнему нес караул у дворцовых ворот, но теперь он сразу же впустил победителей, и затем их встретила Зеленая Служанка, проводившая каждого из них в отведенные покои, с тем чтобы они могли спокойно отдыхать, пока не примет их Оз.
The soldier had the news carried straight to Oz that Dorothy and the other travelers had come back again, after destroying the Wicked Witch; but Oz made no reply.
Солдат тотчас же доложил Озу, что Дороти и ее друзья вернулись, уничтожив Злую Волшебницу, но Оз на это никак не отозвался.
They thought the Great Wizard would send for them at once, but he did not.
Все думали, что великий Оз тотчас же пожелает с ними увидеться, но не тут-то было.
They had no word from him the next day, nor the next, nor the next.
Он хранил молчание и на следующий день.
The waiting was tiresome and wearing, and at last they grew vexed that Oz should treat them in so poor a fashion, after sending them to undergo hardships and slavery.
Прошел третий, четвертый день после их возвращения в Изумрудный Город, но Оз никак не напоминал о себе, и друзья очень рассердились, что Оз так обращается с ними.
Ведь они выполнили его желание, несмотря на все трудности и опасности.
So the Scare-crow at last asked the green girl to take another message to Oz, saying if he did not let them in to see him at once they would call the Winged Monkeys to help them, and find out whether he kept his promises or not.
Наконец Страшила не выдержал и велел Зеленой Служанке передать Озу, что, если он не примет их сию же минуту, они позовут Летучих Обезьян и с их помощью постараются выяснить, почему Волшебник не держит свои обещания.
When the Wizard was given this message he was so frightened that he sent word for them to come to the Throne Room at four minutes after nine o'clock the next morning.
Когда великий мудрец узнал об этом, то, похоже, сильно перепугался.
Он попросил передать друзьям, что примет их в тронном зале на следующий день ровно в четыре минуты десятого утра.
He had once met the Winged Monkeys in the Land of the West, and he did not wish to meet them again.
Он еще не забыл встречи с Обезьянами в Стране Мигунов и не испытывал ни малейшего желания снова увидеться с ними.
The four travelers passed a sleepless night, each thinking of the gift Oz had promised to bestow on him.
Четверо друзей провели бессонную ночь - каждый думал о том, исполнит ли Оз его просьбу или нет.
Dorothy fell asleep only once, and then she dreamed she was in Kansas, where Aunt Em was telling her how glad she was to have her little girl at home again.
Дороти ненадолго задремала, и ей приснилось, что она снова в Канзасе и тетя Эм радуется ее возвращению.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 6 оценках: 3 из 5 1