4#

Адвокат дьявола / The Devil's Advocate () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Адвокат дьявола". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 772 книги и 2260 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 10 из 38  ←предыдущая следующая→ ...

00:30:40
So what's the point?
В чём тут суть?
He wants to see if I'll plea-bargain. It's a test, right?
Он хочет, чтобы я смягчил парню наказание? Это что, проверка?
Isn't everything?
Как и всё остальное.
It's an 18th-century Italian silk damask...
Итальянский шёлк 18-го века...
...with an embossed floriated pattern of undulating acanthus leaves.
Рельефный цветочный узор, волнообразная окантовка.
00:30:57
Lovely, isn't it?
Прелестно, не правда ли?
And this is about what?
И сколько же это будет?
The price?
Цена?
It's about $2,000 a panel.
Около двух тысяч за полосу.
We'll take it...
Мы возьмём...
00:31:10
...at $1,400.
...по тысяче четыреста.
You made it.
Ты разрешаешь?
I thought you said it was impossible.
Я думала, ты скажешь, нельзя.
I thought you said it was important.
Но ты говорила, что это важно.
Go get them, man.
Давай, разберись с ними.
00:31:30
Tell him, "Cut that shit down!"
Скажи им "уймитесь, твари".
I know what they're doing over there! That's right!
Я знаю, чем они занимаются! Да!
Tell him, "Take all that noise back to Africa."
"Пусть убираются со своим дерьмом назад в Африку".
Good afternoon. I'm looking for Phillipe Moyez.
Добрый день. Мне нужен Филипп Маэз.
Look, I'm not sure I'm making myself clear.
Я не уверен, что ты меня понял.
00:32:08
Moyez, you need him? To speak with him?
Тебе нужен Маэз? Поговорить?
Show him your boots.
Покажи ему свои ботинки.
You're saying he's down here in the basement?
Хочешь сказать, что он живёт здесь, в подвале?
In the dark?
В темноте?
Where do you think I'm taking you?
Где же ещё?
00:32:32
I thought I would recognize you...
Я думал, что я вас знаю...
...but I do not.
...но я ошибся.
Mr. Moyez?
Мистер Маэз?
We've never met.
Мы не знакомы.
I'm Kevin Lomax. I'm a lawyer.
Я Кевин Ломакс, адвокат.
00:32:48
I'm here about the animals.
Я по поводу животных.
We have an investment in blood.
Жертвоприношения у нас в крови.
Think of it as spiritual currency.
Для нас это религиозный обряд.
"Spiritual currency."
"Религиозный обряд".
Look, Mr. Moyez, I'm going to need your help with this.
Мистер Маэз, мне нужна будет ваша помощь.
00:33:13
What is the name of the man...
Как зовут человека...
...who will prosecute us?
...который будет нас обвинять?
Merto.
Мэрто.
Assistant District Attorney Arnold Merto.
Заместитель прокурора Арнольд Мэрто.
What are you doing, Mr. Moyez?
Что вы делаете, мистер Маэз?
00:33:30
With this tongue, we create silence.
Этим языком мы сотворим тишину.
You can go now.
Можете идти.
You will have all the help...
Вы получите от меня...
...I can give you...
...что я смогу дать вам...
...against Monsieur Merto.
...для нашей схватки с месье Мэрто.
00:33:49
It's arbor green. What do you think?
Цвет травы. Что скажешь?
Not with your complexion.
Не с твоим цветом лица.
New York City health codes.
Законы Нью-Йорка по санитарии.
That's all of it?
Но это всё?
Not quite.
Не совсем.
00:34:09
Thanks.
Спасибо.
Caribbean green.
Карибский зелёный.
Something cooler, maybe. Cooler.
Лучше посветлее. Другой оттенок.
A cooler green.
Светло-зеленый.
Too institutional.
Слишком уныло.
00:34:27
I love green.
Я обожаю зелёный цвет.
I love it but it's one thing to wear it and another to have it on your walls.
Но одно дело, носить зелёное, а другое - красить им стены.
I'm just trying to help. It's your walls. Do what you want.
Я только советую. Стены твои. Выбирай, что хочешь.
Remember, it's only a health-code case.
Это простое дело по саннадзору.
скачать в HTML/PDF
share