4#

Адвокат дьявола / The Devil's Advocate () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Адвокат дьявола". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 1 книга и 36 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 15 из 38  ←предыдущая следующая→ ...

00:47:16
Not exactly.
Не совсем.
No terrace and I'm about...
Террасы нет и живу я...
...twelve floors down.
...на 12 этажей ниже.
What about you?
А у вас?
No, I live downtown.
Нет, я живу в центре.
00:47:28
This is a...
Это наш...
...family building.
...семейный дом.
Sounds like fun.
Должно быть, там весело.
Downtown, I mean.
В центре, я имею в виду.
I'm just getting to know the city.
Я ещё плохо знаю город.
00:47:41
Is it everything you expected?
Ваши ожидания оправдались?
More.
И даже больше.
I say we ride them as far as we can, and then eat them.
Я сказал, давайте загоним их и съедим.
Excuse me, Jackie. Have you guys seen Kevin anywhere?
Извини, Джаки. Вы не видели Кевина?
No, I'm sure he's around.
Нет, но он точно где-то здесь.
00:47:57
Are you alone?
Вы один?
You mean, tonight?
Вы имеете в виду этот вечер?
Is your wife a jealous woman?
Ваша жена ревнивая?
Oh, dear, I'm going to scare you away.
Кажется, я могу вас вспугнуть.
No, really...
Нет...
00:48:20
...I'm fine.
...всё в порядке.
I'm fine.
Всё отлично.
Bet you like to be on top.
Но предпочитаете быть сверху?
- Don't you? - Excuse me?
-Не так ли? -Не понял?
Of the situation.
В определённых ситуациях.
00:48:30
You prefer to be on top, right?
Вам больше нравится быть сверху?
Depends on the view.
Возможны варианты.
You know what I see?
Знаете, что я вижу?
I see the future...
Я вижу будущее...
...of this law firm.
...адвокатской фирмы.
00:49:04
We need to talk, Kevin. Something's come up.
Нам нужно поговорить, Кевин. Тут кое-что случилось.
But first I want you to find Heath and Eddie Barzoon.
Но сперва найди мне Хифа и Эдди Барзуна.
Bring them up to my place. Do it quietly.
Веди их ко мне наверх.
Quickly.
Действуй незаметно, но быстро.
No problem. Arnold has a few reporters in his pocket.
Нет проблем. у Арнольда есть карманные репортёры.
00:49:20
We'll plant a story and destroy his credibility.
Мы подбросим эту историю и погубим его репутацию.
Have you seen Kevin?
Вы не видели Кевина?
- No, I haven't, sweetie. - Okay.
-Нет, не видела, дорогая. -Извините.
If he doesn't come to us, he'll regret it.
Если он не придёт, пожалеет.
Come on.
Проходи.
00:50:04
Is there more to it?
А другие комнаты есть?
Just this room.
Только эта.
And a bedroom?
А спальня?
No bedroom.
у него нет спальни.
- Where does he sleep? - Who says he sleeps?
-Где же он спит? -Кто сказал, что он спит?
00:50:16
Where does he fuck?
Тогда, где он трахается?
Everywhere!
Повсюду!
What's up, John?
Что случилось, Джон?
How many hours did we bill Alex Cullen for last year?
Какую сумму перевёл нам Алекс Каллен за прошлый год?
16,242.
16 тысяч 242 доллара.
00:50:31
What did he do now?
Что он опять натворил?
Alex Cullen has just been charged with murdering his wife...
Алекс Каллен только что обвинён в убийстве жены...
...her stepson...
...пасынка...
...and a maid.
...и горничной.
When did this happen?
Когда это произошло?
00:50:45
Just now. Tonight.
Только что. Этой ночью.
I've sent Pam downtown to make bail arrangements.
Я послал Пэм договориться об освобождении под залог.
They're gonna fucking crucify him.
Теперь его на куски разорвут.
They're gonna line up! I gotta call Meisel.
Толпы желающих! Звоню Майзелу.
I want Kevin on this case.
Я поручу это дело Кевину.
00:51:00
I hope you're kidding.
Надеюсь, это шутка.
Alexander Cullen in a Manhattan triple murder with, excuse me, Kevin?
Алекс Каллен обвинён в тройном убийстве, и ему - Кевина?
You're dreaming!
Ты бредишь!
You know, I've shaken hands...
Знаешь, я пожимал руки...
...with every marquee defense attorney in this town.
...самым известным адвокатам этого города.
00:51:21
I'd take Kevin and I don't look back.
Но я ставлю на Кевина.
скачать в HTML/PDF
share