4#

Адвокат дьявола / The Devil's Advocate () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Адвокат дьявола". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 766 книг и 2212 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 16 из 38  ←предыдущая следующая→ ...

00:51:25
John, you've got a great eye for talent.
Джон, ты видишь людей насквозь.
You're the master, but you know, I just don't see this happening.
И ты хозяин, но знаешь, я не верю, что он это вытянет.
I want you on board, Eddie.
С твоей помощью, Эдди.
I appreciate the vote of confidence, but maybe Eddie has a point here.
Я ценю ваше доверие, но, возможно, Эдди тут прав.
We can get this case. The man's our client.
Мы должны справиться. Он - наш клиент.
00:51:44
He's a business client.
Он наш клиент в бизнесе.
We know him better than he knows himself.
Мы знаем его лучше, чем он знает себя.
We've got the inside track.
Мы уже ухватили суть дела.
We've got the best damn trial lawyer in the city. It's ours to lose.
у нас лучший уголовный адвокат в городе. Все козыри на руках.
Tell that to Cullen.
Скажи это Каллену.
00:52:01
I want Kevin to tell him.
Ему Кевин скажет.
There's Pam.
Это Пэм.
You gonna fight for this thing or not?
Будешь драться или струсил?
Pam?
Пэм?
No, it's Kevin.
Нет, это Кевин.
00:52:23
No, it's okay. I'm on it. Yeah, I'm on it.
Всё в порядке. Я этим занимаюсь.
Where are we at?
Что там у нас?
You left me there.
Ты бросил меня там.
I had a fucking panic attack until Jackie told me where you were.
Я сходила с ума, пока Джаки не сказала мне, где ты.
Three hours! You don't even call!
Три часа! Ты даже не позвонил!
00:52:45
Stop.
Остановись.
Reset.
Послушай.
I'm upstairs with Milton, Heath and Barzoon.
Я был наверху у Милтона, с Хифом и Барзуном.
There's a good possibility I'm about to catch a triple homicide defendant...
Вероятно, я получу клиента, обвиняемого в тройном убийстве...
...who also happens to be...
...который, к тому же, является...
00:52:58
...one of the largest real-estate developers in this city.
...одним из магнатов недвижимости этого города.
I had to bail on the party.
Я должен был уйти с приёма.
You bailed on me.
Ты ушёл от меня.
- Did you hear me? - I was all by myself!
-Ты слышала меня? -Я осталась совсем одна!
For three whole hours.
Всего три часа.
00:53:14
The next time you make a promise, try and keep it!
Когда обещаешь что-то, нужно держать слово!
You gotta be kidding me, right?
Ты что, шутишь, что ли?
Go to hell. And you can go to sleep on the fucking couch!
Иди к чёрту! Отправляйся спать на свой проклятый диван!
- You sure he's up there? - Yeah, CNN passed the word.
-Он, точно, наверху? -Да, это информация СиЭнЭн.
Look at this.
Подумать только.
00:53:31
I'm not out 20 minutes, and I'm being followed by the press.
Я здесь всего 20 минут, и уже под колпаком у прессы.
They're like insects.
Они, как навозные мухи!
Alex, just calm down and listen, okay?
Алекс, успокойся и выслушай нас.
I don't know. Maybe you're right. Maybe he is a whiz kid, but Jesus Christ!
Не знаю. Возможно, вы правы, и он дельный малый, но, Господи!
This is my ass we're talking about!
Рисковать задницей буду я!
00:53:48
Alex, you know how this town works.
Алекс, ты знаешь этот город.
You've got enemies here you haven't heard from.
у тебя здесь враги, о которых ты даже не слышал.
Now, with this...
А сейчас...
...now that you're down...
...когда ты упал...
...I'd get ready for one of those...
...будь готов к тому, что весь...
скачать в HTML/PDF
share