4#

Адвокат дьявола / The Devil's Advocate () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Адвокат дьявола". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 772 книги и 2260 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 17 из 38  ←предыдущая следующая→ ...

00:54:05
...Class-A, New York-style pigfucks.
...Нью-Йорк кинется тебя добивать.
You know what's coming.
Сам знаешь.
Now you're going to have to ask yourself, "who do you trust?"
И ты должен спросить себя, "кому я могу доверять?"
I don't know.
Не знаю.
I'm gonna have to look around.
Мне надо оглядеться.
00:54:21
You don't have time to shop, Mr. Cullen.
у вас нет времени, мистер Каллен.
Jury selection started today at every breakfast table in the city.
Сегодня за завтраком кандидаты в присяжные читали газеты.
This is what people know:
И вот что они узнали:
Three dead bodies.
Три трупа.
You discover the crime.
Вы их обнаружили.
00:54:33
You call it in. You've got blood on your person and clothes.
Позвонили в полицию. Кровь была и на вас и на вашей одежде.
And Mr. Cullen...
И мистер Каллен....
Your prints are on the murder weapon.
На пистолете - ваши отпечатки.
How do you know that?
Откуда ты знаешь?
There's a second print in blood.
Есть ещё отпечаток, кровавый.
00:54:49
It's a partial of a hand on the wall next to the bodies.
Вашей ладони на стене возле трупов.
I have keys. I called the cops from the house! I touched the goddamn wall!
Да, я звонил в полицию из дома! Может, дотронулся до стены!
I panicked! I was panicked!
Я запаниковал! Я был в панике!
We need 12 people who can see past all that.
Нам надо будет убедить в этом 12 человек.
- I touched the goddamn wall! - I'd get in front of this fast.
-Я тронул эту проклятую стену! -Нужно будет объяснить это.
00:55:04
I panicked! Is that a crime?
Я был в ужасе! Это преступно?
I didn't kill anybody.
Я никого не убивал.
This is a nightmare.
Кошмар какой-то.
How am I going to convince anybody? I'm innocent.
Почему никто мне не верит? Я невиновен.
He's right, Alex.
Он прав, Алекс.
00:55:19
People need to hear these things.
Людей придётся убеждать.
Christ, Eddie.
Господи, Эдди.
You're not happy tomorrow? The next day?
Будете недовольны мной завтра? Послезавтра?
We'll move over.
успеете от меня отказаться.
But right now, this moment...
Но сегодня, сейчас...
00:55:31
...you need immediate representation.
...я буду защищать ваши права.
I have a 14-year-old stepdaughter...
у меня есть падчерица, ей 14 лет...
...who I care more about than anything in this world.
...она для меня дороже всего на свете.
They wouldn't let me talk to her from downtown.
Они не дали мне позвонить ей из участка.
They won't let me talk to her now that I'm out!
Они даже сейчас не подпускают меня к ней!
00:55:44
We need to issue a statement.
Мы должны сделать зявление.
He's a winner, Alex.
Он победитель, Алекс.
Just like you were.
Как и ты.
And they'll never see him coming.
Он подкрадётся к ним незаметно.
Jesus Christ.
Господи.
00:56:02
I've got some tough phone calls I've got to...
Я должен кое-кому позвонить, разговоры будут тяжёлые....
My place, tomorrow.
у меня дома. Завтра.
Alone.
Придёшь один.
You better be every fucking inch as good as he says you are.
И не дай Бог, если ты окажешься хуже, чем он о тебе говорит.
Not if they were giving it away.
Даже даром не надо.
00:56:36
Come on, Mary Ann. Let's check out Yoshi's.
Пошли, Мэри-Энн. Посмотрим у Йоши.
- Andrea? - Yes?
-Андреа? -Да?
Another one of these, please.
Ещё одну бутылку.
Right away.
Сейчас.
- No, no, no! - Yes, yes, yes...
-Нет, нет, нет! -Да, да, да....
00:56:47
I want you loose and pliable this afternoon.
Хочу, чтобы ты расслабилась.
Oh, Lord, this is $3,000.
Господи, три тысячи долларов.
скачать в HTML/PDF
share