4#

Адвокат дьявола / The Devil's Advocate () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Адвокат дьявола". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 710 книг и 2061 познавательный видеоролик в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 20 из 38  ←предыдущая следующая→ ...

01:05:38
We need to talk to your assistant, Mrs. Black.
Поговорим с вашей помощницей, миссис Блэк.
Call her.
Звоните ей.
You feel confident she'll back you on the time?
Вы уверены, что она подтвердит ваше алиби?
Melissa, yeah, yeah.
Мелисса, да, да.
She's okay. She's a straight arrow.
Подтвердит. Она честный человек.
01:05:54
We're going to talk to her...
Мы поговорим с ней...
...and you're not going to talk to anybody, all right?
...а вот вы не будете ни с кем разговаривать, хорошо?
All right?
Договорились?
No comment.
Без комментариев.
There they are!
Вот они!
01:06:14
Kevin, how about a couple shots?
Кевин, как насчёт пары снимков?
How does it feel to get the biggest murder trial in New York?
Что чувствуешь, участвуя в самом громком процессе во всём городе?
Look over here! Are you really going to plead Cullen not guilty?
Оглянитесь! Неужели вы докажете его невиновность?
What is happening?
Что происходит?
Since the case, Kevin's picture's been in the paper.
Идёт один процесс, и фотографии Кевина появились в газетах.
01:06:28
He always did like to stick his nose in the camera.
С детства любил покрасоваться перед фотоаппаратом.
- Sorry about that. - No problem.
-Извините нас за это. -Ничего.
Did you have a nice dinner?
Вы хорошо поужинали?
Oh, I surely did. Are you hungry?
Да, отлично. А вы есть хотите?
Oh, no, ma'am. Thank you.
Нет, мэм. Спасибо.
01:06:41
Welcome to Babylon, Ma.
Добро пожаловать в Вавилон, мам.
Speak of the devil.
Кстати о дьяволе.
I was just telling them the Moyez story.
Я тут рассказывал о деле Моэза.
Really?
Неужели?
This is your mother.
Это ваша мама.
01:06:53
Yes, Mom, this is...
Да. Мама, а это...
John Milton.
Джон Милтон.
Alice Lomax.
Элис Ломакс.
It's a pleasure to meet you.
Рад познакомиться.
How do you do?
Как поживаете?
01:07:07
- You're looking lovely. - Thanks.
-Прелестно выглядишь. -Спасибо.
I believe you met Christabella.
Кажется, вы знакомы с Кристабелл.
Yes, I think we did.
Да, мы встречались.
And Gizelle.
А это Жизель.
Fresh in from Paris.
Только что из Парижа.
01:07:19
Great.
Отлично.
Nice to meet you.
Приятно познакомиться.
Three for you...
Третий для вас...
...and my place.
...потом мой этаж.
Thanks for the champagne.
Благодарю за шампанское.
01:07:30
You're very welcome, Kevin.
Не за что, Кевин.
This isn't really your first visit to New York, now, is it, Mrs. Lomax?
Неужели это ваш первый визит в Нью-Йорк, миссис Ломакс?
Yes.
Да.
You've done one hell of a job bringing him up, Mrs. Lomax.
Вы прекрасно воспитали сына, миссис Ломакс.
I'm sure...
уверен...
01:07:56
...it wasn't easy.
...это было нелегко.
No.
Нет.
Mom, we're here.
Мама, выходим.
Good night to you.
До свидания.
Good night, Mary Ann.
До свидания, Мэри-Энн.
01:08:12
Kevin, hang on.
Кевин, задержись.
How about Cullen? How's it going?
Как там Каллен? Нашли общий язык?
Everything on beam?
Всё нормально?
That's a long conversation.
Это долгий разговор.
Want to come up and tell me?
Может, поднимешься и расскажешь?
01:08:23
Now?
Сейчас?
Let's talk tomorrow.
Поговорим завтра.
You sure?
уверен?
Is that what you're doing when you're working late?
Значит, это и есть твоя "сверхурочная работа"?
What're you talking about?
О чём ты говоришь?
01:08:52
You know exactly what I'm talking about.
Ты знаешь, о чём я говорю.
- That's ridiculous. - Yeah, right.
-Это глупо. -Да, конечно.
I'm going to bed.
Я иду спать.
- Good night, Alice. - 'Night.
-Спокойной ночи, Элис. -Спокойной ночи.
Oh, shit!
Чёрт!
01:09:20
Mom, what are you doing?
Мам, что ты делаешь?
I'm going home.
Я уезжаю домой.
What are you talking about?
О чём ты говоришь?
скачать в HTML/PDF
share