4#

Адвокат дьявола / The Devil's Advocate () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Адвокат дьявола". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 766 книг и 2212 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 24 из 38  ←предыдущая следующая→ ...

01:22:05
Fuck!
Чёрт!
I knew the D.A. was holding out on us.
Я знал, что прокурор темнит.
Get the discovery package over here, right now.
Доставь все эти документы сюда, сейчас же.
I don't care. Find Cullen.
Мне всё равно. Найди Каллена.
I get one supervised hour a week with my stepdaughter.
Я вижусь со своей падчерицей один час в неделю.
01:22:26
I am in there with two shrinks and three social workers.
Под контролем двух психиатров и трёх общественниц.
You better have a good reason for calling me out.
Надеюсь, у тебя есть причина беспокоить меня сейчас.
Your wife, the day she was killed, had lunch with a friend.
Ваша жена в тот самый день обедала с подругой.
She says, and I quote: "Alex is fucking around and I can prove it."
И сказала: "Алекс трахается с кем попало и я докажу это".
That's hearsay. That never gets in.
Вздор. Это недоказуемо.
01:22:42
Wrong answer.
Ошибаетесь.
Your prenuptial agreement's on file at the firm.
Мы уже ознакомились с вашим брачным контрактом.
The contract is void in the event of marital infidelity.
Контракт теряет силу в случае супружеской неверности.
You fuck around, she gets rich.
Твои измены стоят кучу денег.
That's a motive, Alex.
Это мотив, Алекс.
01:22:54
What do I need to know?
Что мне ещё нужно узнать?
Melissa, my assistant.
Мелисса, моя помощница.
She wasn't even that good a fuck.
Даже трахаться толком не умеет.
And...
И...
...on the night in question?
...в ту самую ночь?
01:23:21
I was boning my assistant the night my wife got shot.
Я дрючил её в ту ночь, когда убили мою жену.
I've got to re-interview Melissa.
Я ещё раз допрошу Мелиссу.
No, forget it. We're not telling that story.
Не надо. Об этом лучше забыть.
Juries want honesty. Fuck with that at your peril.
Присяжным нужна честность. Шутки с ними плохо кончаются.
Alessandra, wait!
Алессандра, подожди!
01:23:46
Not now. Mrs. Skylar, please!
Не сейчас. Миссис Скайлар!
Time's up, Mr. Cullen.
Время вышло, мистер Каллен.
Alex!
Алекс!
I can't!
Я не могу сейчас!
This isn't fair. I had 15 more minutes.
Это нечестно. Ещё 15 минут.
01:23:57
You'll just have to wait until next week.
Придётся неделю подождать.
- I'll see you next week. - That's it, I'm sorry.
-увидимся через неделю. -Извините, это всё.
For sleep.
Для сна?
And she can take that during the day?
Ей можно принимать это днём?
No, she won't be driving.
Нет, она не сядет за руль.
01:24:12
I'll have the pharmacy call you right back.
Вам перезвонят из аптеки.
He's not sure. He thinks it could be some kind of hormonal imbalance.
Он не уверен. Полагает, что это гормональное расстройство.
I'm taking you off the case.
Я снимаю тебя с этого дела.
I want you to drop this case.
Хочу, чтобы ты бросил его.
This case? Cullen?
Это дело? Каллена?
01:24:27
- I've got a jury showing up. - Do you love this woman?
-Я уже подобрал присяжных. -Ты любишь эту женщину?
- Of course I do. - Then what are you doing?
-Конечно, люблю. -Тогда, что ты должен делать?
She's sick.
Она больна.
Everyone will understand. I'll understand.
Все это поймут. И я тоже.
What about Cullen?
А как же Каллен?
01:24:38
We find somebody new.
Найдём другого адвоката.
You consult.
Ты будешь консультантом.
You live to fight another day.
у тебя всё ещё впереди.
What are you talking about? I put together a great jury.
О чём вы говорите? Я подобрал отличных присяжных.
It's a disappointment. We have them.
Да, досадно, обидно. Бывает.
01:24:50
All of us have them. You use it. You embrace it. And then you move on.
Случалось и со мной. Сделай выводы. И забудь. Двигай дальше.
скачать в HTML/PDF
share