4#

Адвокат дьявола / The Devil's Advocate () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Адвокат дьявола". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 766 книг и 2212 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 4 из 38  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:39
We're not going to discuss the damn case anymore.
Мы не собираемся обсуждать это чёртово дело.
Am I right?
Я права?
I'll drink to that.
За твою правоту.
No shop talk.
И хватит болтать.
Pour me another.
Налей мне ещё.
00:09:55
Lomax, you're wild.
Ломакс, ты даёшь.
I feel one of them nights coming on.
Чувствую, впереди жаркая ночка.
"I've seen the Taj Mahal I've even been to China"
"Я видел Тадж-Махал Я даже был в Китае".
I've got to go piss!
Мне нужно в туалет!
I've got to go piss!
В туалет!
00:10:23
Hurry!
Давай быстрей!
Hell of a job today.
Адский денечек сегодня.
I don't want to disturb your party.
Не хочу мешать вашему веселью.
"Milton-Chadwick-Waters."
"Милтон-Чэдвик-уотерс".
Never heard of it.
Никогда не слышал.
00:10:47
What are you going to do? Sue me?
Что теперь? Потащите меня в суд?
Actually, we were hoping to retain your services.
Мы хотим воспользоваться вашими услугами.
We've been following your progress.
Мы следили за вашими успехами.
From New York?
Из Нью-Йорка?
You've never lost a case.
Вы не проиграли ни разу.
00:11:01
I've had some sympathetic juries.
Я нравлюсь присяжным.
That's exactly what we're looking for.
Как раз то, что нам надо.
We want you to come to New York, help us pick a jury.
Мы приглашаем вас в Нью-Йорк, помочь нам подобрать присяжных.
I tell you, man...
Я так прямо скажу, парень...
...you're pretty damn good.
...ты мне сразу понравился.
00:11:18
Your card is great.
Карточка у тебя отличная.
You being black...
И ты чёрный....
Whose idea was that? Paul's?
Чья это затея? Пол придумал?
That's just brilliant.
Отличный розыгрыш.
I'm just not drunk enough yet to fall for it.
Я бы купился, жаль, мало выпил.
00:11:29
I'll buy you a drink when I...
Я тебя угощу, вот только....
You'd have to start next week.
Начинаете со следующей недели.
All expenses, first-class travel and lodging, you and your wife.
Оплачиваем билеты, проживание, все расходы, ваши и вашей жены.
A lump-sum payment, regardless of the verdict, in the amount of...
Сумма гонорара не зависит от решения суда и составляет....
Take a look.
Взгляните.
00:12:07
In the name of Lord Jesus, we refute you, Satan, and cast you out.
Именем Господа нашего, Иисуса, мы отвергаем тебя, Сатана.
Amen.
Аминь.
"Romans 16:19
"К римлянам 16:19
"Be ever at what is good
"Будьте мудры на добро
"Be innocent
"И просты
00:12:22
"Of evil
"на зло
"And the God of Peace will soon crush Satan
"И Бог Мира вскоре сокрушит Сатану
"Yes, God will crush him underneath your feet
"Да, Бог сокрушит его под ногами вашими
"And the God of Peace will soon crush Satan
"И Бог Мира вскоре сокрушит Сатану
"Yes, God will crush him underneath your feet"
"Да, Бог сокрушит его под ногами вашими".
00:12:53
All the way to New York just to pick a jury.
В Нью-Йорк, подобрать присяжных.
Every dog gets his day.
Да, мне повезло.
Why do I feel the hand of Mary Ann on this adventure?
Почему мне кажется, что Мэри сыграла тут свою роль?
I gotta tell you, Ma, this routine's getting awful tired.
Ма, твои вечные придирки к ней утомительны и необоснованны.
Working on Sunday.
Дела в воскресенье.
00:13:10
Working? Ma, get over it.
Дела? Мама, сколько же можно.
Listen to me. I love my wife.
Послушай меня. Я люблю жену.
Okay? I love her all the way.
Так? Она очень мне дорога.
скачать в HTML/PDF
share