4#

Адвокат дьявола / The Devil's Advocate () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Адвокат дьявола". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 739 книг и 2121 познавательный видеоролик в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 7 из 38  ←предыдущая следующая→ ...

00:21:41
She sure has. It's been great. The whole thing's been great.
Конечно. Всё замечательно. Просто великолепно.
That's our secret:
В этом наш секрет:
Kill you with kindness.
убивать наповал своей добротой.
What's your secret?
А у вас есть секрет?
I couldn't say.
Даже не знаю.
00:21:58
You were a prosecutor.
Вы были обвинителем.
Out of law school. Five years in the Jacksonville D.A.'s office.
После юридического. 5 лет в прокуратуре Джексонвилла.
Sixty-four straight convictions.
64 выигранных процесса.
What a number!
Совсем неплохо!
I like to be in court.
Мне нравится моя работа.
00:22:13
I didn't plea out a lot.
Хотя я не люблю идти на сделки.
What's that like?
Интересно получается.
One day you put them away, the next you set them free.
Вчера вы сажали их, а сегодня освобождаете.
Takes a little getting used to.
Ко всему привыкаешь.
Pays better, though, doesn't it?
Адвокатам платят гораздо больше?
00:22:24
Yes, it does.
Да, это так.
That math teacher, the Gettys case... now I hear you were brilliant.
Дело преподавателя Геттиса... я слышал, вы были великолепны.
Prosecutor dropped the ball.
Обвинитель не подготовился.
Really?
Вот как?
You think your guy was guilty?
Считаете, что парень виновен?
00:22:38
I didn't say that.
Я бы так не сказал.
What'd you say?
А как бы вы сказали?
How's this:
Знаете, я взялся за это дело...
I began the case with a clear conscience.
...с чистой совестью.
I was sure you had a secret.
уверен, у вас есть секрет.
00:23:00
The men's room.
Мужской туалет.
Upstairs men's room in the Duval County courthouse.
В мужском туалете Окружного суда в Дювале...
There's a hole in the wall to the next room.
...есть дырка в соседнюю комнату.
I spent five years listening to juries deliberate.
И я пять лет подслушивал, как за стеной совещаются присяжные.
- I love it. - Love it all you want.
-Мне это нравится. -Это уж, как вам угодно.
00:23:12
Just don't repeat it.
Только не говорите никому.
I'm not sure the Florida Bar Association would appreciate it.
Сомневаюсь, что это понравится Ассоциации адвокатов Флориды.
My lips are sealed.
Мой рот на замке.
You don't really want to go back to Florida, do you?
Так вы не рвётесь обратно во Флориду, нет?
Walk with me.
Пойдёмте.
00:23:48
What do you think?
Что скажете?
Some people can't handle it.
Некоторым становится дурно.
It's peaceful.
Этот вид умиротворяет.
My sentiments exactly.
И меня тоже.
Fill in the rйsumй for me. Tell me, your father, what does he do?
Расскажите мне о себе, о семье. Ваш отец чем занимается?
00:24:06
I never got to know my father. He passed away before I was born.
Я не знал своего отца. Он умер до моего рождения.
My mother raised me. Just the two of us.
Меня вырастила мать.
She never remarried?
Она так и осталась вдовой?
She wasn't married the first time.
Она не была замужем за отцом.
That can't be easy in a town like Gainesville, can it?
Тяжко ей пришлось в городишке Гейнсвилл, не правда ли?
00:24:20
I don't think it's easy anywhere.
Там, не хуже, чем везде.
Holy shit!
Чёрт!
Different when you're looking down, isn't it?
Когда смотришь сверху, всё выглядит иначе, не так ли?
Yes, it is.
Да, верно.
Oh, my God.
О, Господи.
00:24:33
Your mother...
Ваша мать...
...what's she like?
...какая она?
She's a preacher's daughter. She's tough.
Дочь священника. С характером.
She's worked in a poultry plant for as long as I can remember.
Работает на птицефабрике, сколько я себя помню.
скачать в HTML/PDF
share