4#

Американская история Х / American History X () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Американская история Х". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2769 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

Сюжет фильма

Лидер местной банды скинхэдов Дерек Виньярд прочно удерживает авторитет в своем районе. Убежденный в своей правоте, он беспощадно расправляется с теми, кто имеет не белый цвет кожи. Независимость и смелость Дерека вызывают восхищение у его младшего брата Дэнни, который уже тоже сделал свой выбор. Но зверское убийство двух чернокожих парней, совершенное Дереком, разделяет дороги братьев: Дерек оказывается в тюрьме, где существует свой расклад сил, а Дэнни на свободе успешно продолжает дело брата. До тех пор, пока их пути не пересеклись вновь...

Последние изученные слова (всего 16 для этого фильма)

  • insult - 1 ноября, 2017
  • travesty - 1 ноября, 2017
  • gun - 1 ноября, 2017
  • destiny - 18 июля, 2017
  • argue - 18 июля, 2017
  • convict - 18 июля, 2017
  • impact - 18 июля, 2017
  • principal - 20 февраля, 2017
  • expel - 19 февраля, 2017
  • hug - 13 февраля, 2017
  • blimp - 1 ноября, 2016
  • though - 30 июня, 2016

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:13
There's a black guy outside breaking into your car.
Там черный парень снаружи вломился в твою машину.
How long's he been there?
Как долго он там?
I don't know.
Я не знаю.
What's going on?
Что происходит?
Not right now, honey. How many?
Не сейчас, дорогая. Сколько их?
00:04:23
Danny, how many?
Денни, сколько их?
One, I think.
Я думаю, один.
Is he strapped?
Он опасен?
Does he have a gun?
Он вооружен, Денни?
I don't fucking know.
Да я не знаю.
00:04:33
Wait a second. What the fuck is going on?
Подожди. Что происходит?
Stay right here and be quiet.
Оставайся здесь и сиди тихо.
Wait a second, Derek. Wait.
Подожди, Дерек, подожди!
Stay right here.
Останься здесь.
I don't have a personal problem with him.
Я беспристрастно отношусь к нему.
00:06:30
Don't insult my intelligence, Murray.
У меня другое мнение, Марри.
You hate this child, and I think I know why.
Вы ненавидите этого ребенка и я думаю, я знаю, почему.
Dr. Sweeney's office.
Офис доктора Суини.
I went out with his mother a few times.
Я встречался с его матерью несколько раз.
That was three years ago. It was nothing.
Это продолжается три года. Но это ничего не дало.
00:06:48
Nothing. Really?
Ничего. Правда?
That paper-- Bob, it's a travesty.
Эта бумага, Боб,
- это подражание.
Arguing for Hitler as a civil rights hero.
Доказывает то, что Гитлер боролся за гражданские права.
You've got to draw the line.
Murray,you actually did this to yourself.
You told them to do a report...
Вы должны относиться к этому...
on any book that related to the struggle for civil rights...
как к любой к книге о гражданских правах...
00:07:04
in plain English.
на английском языке.
I am not disputing the fact that the child is confused...
Я не обсуждаю тот факт, что ребенок был ...
and harbors some sick ideas...
под давлением некоторых больных идей,...
but I am not ready to give up on him yet.
но я еще не потерял веру в него.
His brother probably put him up to it.
Это его брат влияет на него.
00:07:17
I guarantee you 100% ...
Я могу стопроцентно гарантировать, что...
his brother did not put him up to this.
что это не его брат делает это.
l find that hard to believe.
В это трудно поверить.
I know he was a good kid...
Я знаю, он был хорошим ребенком,...
and it's a shame what he's been through, but that's dangerous.
но то что с ним происходит, это опасно.
00:07:28
Dangerous in what way?
Почему опасно?
That goes too far.
Это зашло слишком далеко.
This racist propaganda, "Mein Kampf" psychobabble...
Эта расистская пропаганда, "Маин Капф",...
he learned this nonsense, and he can unlearn it,too.
он поверил в нее, он также может в ней разувериться.
I will not give up on this child yet.
Я еще не потерял веры в этого ребенка.
00:07:59
I knew it was you.
Я знаю, это были вы.
Danny, get in here.
Денни, зайди.
I said get in here!
Я сказал, заходи!
Get in here!
Заходи!
Five,four,three,two...
Пять, четыре, три, два...
00:08:10
Shut the door!
Закрой дверь!
What's it gonna be, Danny?
Кем ты собираешься стать, Денни?
What's what gonna be?
В каком смысле?
This petty crap you're pulling.
Я насчет того дерьма, которым ты занимаешься.
I don't know.
Я не знаю.
00:08:24
Have a seat.
Садись.
How are you doing?
Как ты?
Fine.
Хорошо.
Things at home OK?
Дома все в порядке?
Derek got out this morning, did he not?
Дерек вышел этим утром?
00:08:50
Yeah, he did.
Да.
He was one of my students. You knew that, right?
Он был одним из моих учеников. Ты знаешь это?

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...