StudyEnglishWords

4#

Американская история Х / American History X () - субтитры фильма

страница 29 из 34  ←предыдущая следующая→ ...

01:31:44
Every day I was sure it was my day.
Каждый день, я думал, что это тот день.
Every time I stepped out of my cell...
Каждый раз, когда я раздевался,...
every time I got in that shower...
каждый раз, когда я принимал душ,...
l figured it was only a matter of time...
я полагал, что это только вопрос времени...
before they made a move.
перед тем, как они начнут.
01:32:02
I just hoped it'd be quick.
Я только надеялся быть достаточно сильным.
But it never came.
Но это все не происходило.
I couldn't figure it out.
Я не понимал это.
I knew some of them were itching for it.
Я знал, что некоторые из них очень хотели этого.
After a while, I just put my head down...
Потом, я выбросил это из головы...
01:32:45
and read the stuff that Sweeney sent me...
и стал читать книги, которые Суини посылал мне...
and I kept to myself.
и это помогло мне.
Last six months in that place, I was like a ghost.
Последние шесть месяцев здесь я был как отверженный.
What's up, man? You getting out?
В чем дело, мужик? Ты выходишь?
Come on, man. What the fuck you waiting on?
Давай, мужик. Чего ты ждешь?
01:33:14
Get the fuck on outta here, man.
Сваливай отсюда, мужик.
Yeah,you know, I got this funny feeling.
Да, ты знаешь, у меня странное предчувствие.
Oh,yeah? What's that?
Да? Какое?
I'm thinking maybe the only reason...
Я думаю, может быть причиной того,...
I'm getting out of here in one piece is you.
что меня никто не тронул - это ты.
01:33:29
Come on, man! Get the fuck outta here!
Да, ладно тебе, мужик! Мотай отсюда!
You think I'm gonna put my neck on the line...
Ты думаешь, я бы рисковал своей шеей,...
for some crazy ass peckerwood?
ради такого грязножопого дятла, как ты?
Yeah. Right.
Да. Ты прав.
Stupid.
Это глупо.
01:33:44
That's what I thought.
Однако, я все равно так думаю.
I owe you, man.
Я обязан тебе, мужик.
Man,you don't owe me shit, all right?
Мужик, ты ничего мне не должен, понятно?
Yes, I do.
Да, понятно.
You'll be outta here in no time.
Ты скоро выйдешь.
01:34:11
Man, it's a piece of cake, all right?
Мужик, это просто услуга, понятно?
Just take it easy on the brothers, all right?
Просто верь в братство, ладно?
The brothers!
Братство!
God, man.
Мой бог.
Sorry, Derek.
Прости, Дерек.
01:34:36
Sorry that happened to you.
Жаль, что это произошло с тобой.
Well, I'm not. I'm lucky.
Мне не жаль. Я счастлив. Я счастлив,...
l feel lucky, 'cause it's wrong, Dan.
потому что я понял, что это неправильно, Дэн.
It's wrong, and it was eating me up.
Это неправильно и это пожирало меня.
It was gonna kill me.
Оно бы убило меня.
01:34:51
And I kept asking myself all the time...
И спрашиваю себя все время,...
how did I buy into this shit, you know?
как я мог купиться на это дерьмо, понимаешь?
It's just 'cause I was pissed off.
Это потому что я был зол, а это неправильно.
Nothing I ever did ever took that feeling away.
Ничего из того, что я сделал, не принесло мне счастья.
I killed two guys, Danny. I killed them.
Я убил двух ребят, Денни. Я убил их.
01:35:12
And it didn't make me feel any different.
И это не изменило меня.
Just got me more lost...
Я только потерял все,...
and I'm tired of feeling pissed-off, Danny.
и я устал ненавидеть, Денни.
I'm just tired of it.
Я устал от всего этого.
And I'm not telling you what to do.
Я не говорю тебе, что надо делать.
01:35:26
I'm really not.
Нет.
скачать в HTML/PDF
share