Американская история Х / American History X (1998-10-30) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Американская история Х".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 29 из 34 ←предыдущая следующая→ ...
01:31:44
Every day
I was sure it was my day.
Каждый день, я думал,
что это тот день.
Every time
I stepped out of my cell...
Каждый раз, когда
я раздевался,...
every time
I got in that shower...
каждый раз, когда
я принимал душ,...
l figured it was
only a matter of time...
я полагал, что это
только вопрос времени...
before they made a move.
перед тем, как они начнут.
01:32:02
I just hoped it'd be quick.
Я только надеялся быть
достаточно сильным.
But it never came.
Но это все
не происходило.
I couldn't figure it out.
Я не понимал это.
I knew some of them
were itching for it.
Я знал, что некоторые
из них очень хотели этого.
After a while,
I just put my head down...
Потом, я выбросил это
из головы...
01:32:45
and read the stuff
that Sweeney sent me...
и стал читать книги, которые
Суини посылал мне...
and I kept to myself.
и это помогло мне.
Last six months in that place,
I was like a ghost.
Последние шесть месяцев
здесь я был как отверженный.
What's up, man?
You getting out?
В чем дело, мужик?
Ты выходишь?
Come on, man.
What the fuck you waiting on?
Давай, мужик.
Чего ты ждешь?
01:33:14
Get the fuck on outta here, man.
Сваливай отсюда, мужик.
Yeah,you know,
I got this funny feeling.
Да, ты знаешь, у меня
странное предчувствие.
Oh,yeah? What's that?
Да? Какое?
I'm thinking maybe
the only reason...
Я думаю, может быть
причиной того,...
I'm getting out of here
in one piece is you.
что меня никто не
тронул - это ты.
01:33:29
Come on, man!
Get the fuck outta here!
Да, ладно тебе, мужик!
Мотай отсюда!
You think I'm gonna
put my neck on the line...
Ты думаешь, я бы
рисковал своей шеей,...
for some crazy ass peckerwood?
ради такого грязножопого
дятла, как ты?
Yeah. Right.
Да. Ты прав.
Stupid.
Это глупо.
01:33:44
That's what I thought.
Однако, я все
равно так думаю.
I owe you, man.
Я обязан тебе, мужик.
Man,you don't owe me shit,
all right?
Мужик, ты ничего мне
не должен, понятно?
Yes, I do.
Да, понятно.
You'll be outta here in no time.
Ты скоро выйдешь.
01:34:11
Man,
it's a piece of cake, all right?
Мужик, это просто
услуга, понятно?
Just take it easy
on the brothers, all right?
Просто верь в братство,
ладно?
The brothers!
Братство!
God, man.
Мой бог.
Sorry, Derek.
Прости, Дерек.
01:34:36
Sorry that happened to you.
Жаль, что это
произошло с тобой.
Well, I'm not. I'm lucky.
Мне не жаль. Я счастлив.
Я счастлив,...
l feel lucky,
'cause it's wrong, Dan.
потому что я понял,
что это неправильно, Дэн.
It's wrong,
and it was eating me up.
Это неправильно и это
пожирало меня.
It was gonna kill me.
Оно бы убило меня.
01:34:51
And I kept asking myself
all the time...
И спрашиваю себя
все время,...
how did I buy into this shit,
you know?
как я мог купиться на
это дерьмо, понимаешь?
It's just 'cause
I was pissed off.
Это потому что я был зол,
а это неправильно.
Nothing I ever did
ever took that feeling away.
Ничего из того, что я сделал,
не принесло мне счастья.
I killed two guys, Danny.
I killed them.
Я убил двух ребят, Денни.
Я убил их.
01:35:12
And it didn't make me
feel any different.
И это не изменило меня.
Just got me more lost...
Я только потерял все,...
and I'm tired of feeling
pissed-off, Danny.
и я устал ненавидеть,
Денни.
I'm just tired of it.
Я устал от всего этого.
And I'm not telling you
what to do.
Я не говорю тебе,
что надо делать.
01:35:26
I'm really not.
Нет.