StudyEnglishWords

4#

Великий Гэтсби / The Great Gatsby () - субтитры фильма

страница 13 из 34  ←предыдущая следующая→ ...

00:43:18
Looking at my tiepin?
Смотрите на булавку?
Finest specimen of human...
molar.
Прекрасный образец нижнего коренного зуба человека.
Gentlemen.
Господа?
Everything all right?
У вас все в порядке?
Yes! Yes. We...
We were just talking about other people's wives.
Да! Да мы... Беседовали о чужих женах.
00:43:31
Other people's wives?
- Yes. - Really?
- О чужих женах?
- Да.
Well, my work here is done. I'm going to leave you gentlemen...
to talk about your sports and your women.
Я свое дело сделал.
А вы, джентльмены, можете побеседовать о спорте и о женщинах.
Other people's wives.
Hello, ladies.
- Или о чужих женах.
- Привет, леди.
Who is he, anyhow?
An actor?
Кто он такой? Актер?
Meyer?
No, no. He's a gambler.
Мейер? Нет, нет. Он игрок.
00:43:53
He's the man who fixed the 1919 World Series.
Это он провернул аферу с Мировой Серией в 1919.
Fixed it?
Fixed it.
- Провернул?
- Провернул.
Well, how'd he manage that?
Но как ему это удалось?
Saw the opportunity, I suppose.
Просто воспользовался возможностью.
He's a very smart man.
Он невероятно умен.
00:44:15
Now, old sport, about Miss Baker and that request we spoke of.
Nick? Nick!
Tom! Funny seeing you!
А теперь поговорим о Мисс Бейкер,
- Я ведь обратился к ней с просьбой...
- Ник.
- Ник!
- Том! Откуда ты здесь?
- How have you been? - Yeah.
- Good. - Nick, Daisy is furious...
- that you haven't called. - Hey...
Mr. Gatsby, this is Mr. Buchanan.
- Как твои дела?
- Хорошо.
Слушай, Дейзи просто в бешенстве, что ты ей не позвонил.
Я... мистер Гэтсби, это мистер Бьюкенен.
It's a pleasure to make your acquaintance.
Весьма рад нашему знакомству.
Yeah.
Never would have expected to find you in this temple...
- of virtue. - I was having lunch...
with Mr. Gatsby.
Вот уж не думал встретить тебя в этом храме добродетели.
Мы просто зашли пообедать с мистером Гэтсби.
- Can I help you, sir? - Jordan Baker...
the famous sporting star? The golfer? I see.
I've spotted her. Thank you.
Вы кого-то ищите?
Джордан Бейкер. Спортивная знаменитость. Гольфистка.
Я вижу... Я ее увидел, спасибо.
00:45:00
There you are.
What game are you and Gatsby...
Playing at?
Что за игру вы с Гэтсби затеяли?
- The gentleman will be joining...? - Excuse me.
- Сэр, что будете...
- Простите, одну минуту.
- Nick, please. - It's all rather...
- Ник, пожалуйста, присядь.
- Он заезжает за мной,
strange. He picks me up in his fancy car.
на своей роскошной желтой машине.
- Going on about... - Keep your...
- his life. - Voice down.
People can hear you.
- И начинает заливать о своей жизни.
- Говори тише.
- И про войну.
- Все тебя слышат.
00:45:11
What is...
this enormous request?
He wants you to invite Daisy to tea.
- Что это за огромное одолжение, Джордан?
- Он хочет, что бы вы пригласили Дейзи на чай.
Daisy?
Дейзи?
And Gatsby.
Why?
И Гэтсби? Зачем?
I don't quite know where to start.
Даже не знаю, с чего начать.
You see, I didn't realize until the other night that...
I'd met Gatsby.
До той вечеринки я и не помнила, что уже встречалась с Гэтсби.
00:45:31
Five years ago. In Louisville.
Пять лет назад. В Луисвилле.
It was the day I got my new English golf shoes.
В тот день мне купили новые английские туфли для гольфа.
Daisy...
was by far the most popular girl with...
the officers from Camp Taylor.
Дейзи была самой популярной девушкой среди офицеров из Кэмп Тейлор.
Hello, Jordan.
Привет, Джордан.
One of them was...
in the car with her.
It was Gatsby.
Один из них сидел с ней в машине. Это был Гэтсби.
00:45:53
The way he looked at her is the way...
all girls want to be looked at.
И он смотрел на нее таким взглядом, о котором мечтает каждая девушка.
So...
tell me what happened.
И что? Что произошло потом?
Well, I don't know.
Я не знаю.
Charge!
Вперед!
Gatsby was sent off...
to war.
Гэтсби забрали на фронт.
скачать в HTML/PDF
share