StudyEnglishWords

4#

Великий Гэтсби / The Great Gatsby () - субтитры фильма

страница 17 из 34  ←предыдущая следующая→ ...

00:59:52
You sure you want me to come?
Вы уверены, что я там нужен?
Absolutely, old sport.
Absolutely.
Безусловно, старина. Безусловно.
Ladner, open the gates.
Open the gates!
- Садовник, откройте ворота.
- Открыть ворота.
I had the gates brought in from a castle in Normandy.
Эти ворота привезли из замка в Нормандии.
Oh, Jay.
- It's so grand. - You like it?
I love it.
- Джей, какой же он громадный.
- Тебе нравится?
Не то слово.
01:00:14
But how do you live here...
- all alone? - Well, I don't.
- Ты что же, живешь здесь совсем одни?
- Не совсем.
I keep it always full of interesting, celebrated people.
У меня в гостях бывает много разных знаменитых людей.
Come with me.
Пойдем со мной.
The house looks well, doesn't it?
Отличный вид, правда?
See the way the whole front catches the light like that?
Видите, как преломляются на фасаде лучи света?
01:00:34
Oh, it's splendid.
Великолепно.
Come on, you two. I want...
the royal tour.
Идемте. Я хочу посмотреть внутри.
You must understand that I like all things that are modern. Presses the orange...
it all comes out there.
Yay!
Должен признаться, я обожаю технические новшества.
Нажимаешь здесь, а отсюда льется.
Anyone for a round of golf?
В гольф кто желает сыграть?
- You do know I'm a champion golfer? - Great!
Ты же знаешь, я чемпион по гольфу.
01:01:01
Well, go on.
Так давай.
I thought we could...
Remarkable little camera. Latest design.
I'll show you how it's done.
- Nick, keep filming. - All right.
- She's gonna take a swing. - I'm ready.
Aim. Fore!
Я покажу тебе, я покажу, как.
А может, в купальных костюмах?
I'm such a brute.
Я такая неловкая.
- You ready for your close-up? - I don't want to forget...
- a single moment. - You're shimmering.
- Готовы для ближнего плана?
- Я ничего не хочу забыть.
Ты искришься.
She looks like she could be on the cover of Vogue.
Ей место на обложке журнала "Вог", не правда ли?
01:01:20
Turn on the camera!
Включай камеру!
- Where did you go? - Slow down.
- Куда же ты?
- Не так быстро.
Slow down.
Подожди!
It's beautiful.
- It's a custom Wurlitzer. - Can anyone...
play that?
Klipspringer can. Someone wake Ewing.
- Of course, sir. - Music!
And then we can dance...
- all night. - Ewing's a genius, plays anything.
- Как красиво!
- Королевский орган.
- А кто-нибудь умеет играть?
- Клипспрингер умеет.
- Разбудите Юинга.
- Слушаюсь, сэр.
Музыка. Можно танцевать всю ночь.
Юинг гений. Он может сыграть что угодно.
- Then I demand a Charleston. - She makes it look so splendid...
don't you think, old sport?
Ее присутствие все делает необыкновенным, старина.
01:01:53
I have a man in England...
who buys me clothes.
Специальный человек покупает мне одежду в Англии.
I've never seen anything like it.
Я в жизни такого не видела.
Something for the lady.
Это для дамы.
He sends over a selection at...
the beginning of each season.
Он шьет новую коллекцию к началу каждого сезона.
These are silk.
Это шёлк.
01:02:05
- Jay! - These are flannel.
- Это фланель.
- Как красиво.
They're so beautiful!
Indian cotton.
Stop it. Jay!
Индийский хлопок.
Linen.
Лён.
Nicky...
- he's a madman! - I can't help you!
- Ники, он ненормальный!
- Я бессилен.
Flannel!
You're going to have to refold...
every single one of them.
Знаешь, тебе придётся распаковать их все.
01:02:21
You'll ruin them!
Ты их испортишь!
Jay! Stop it.
Джей, перестань!
- Right here! - No!
Jay!
- Лови!
- Джей!
What is it?
Что такое?
скачать в HTML/PDF
share