StudyEnglishWords

4#

Великий Гэтсби / The Great Gatsby () - субтитры фильма

страница 19 из 34  ←предыдущая следующая→ ...

01:08:05
You see, doctor...
Gatsby's real name was...
Так вот, доктор, настоящее имя Гэтсби...
James Gatz.
Джеймс Гэтс.
His parents were dirt-poor farmers from North Dakota.
Его родители были нищими фермерами из Северной Дакоты.
But he never accepted them as his parents at all.
Но он никогда не считал себя их сыном.
In his own imagination, he was a son of God...
В своем собственном воображении он был сыном Бога.
01:08:29
destined for...
future glory.
Обреченным на будущее величие.
Chasing this destiny, a 16-year-old Gatz ran far, far away.
Следуя за своим предназначением, 16-летний Гэтс отправился далеко-далеко.
One afternoon, off the coast of Lake Superior, he spotted a yacht in peril.
Однажды у берега он заметил яхту, готовую налететь на скалы.
He rowed out and rescued the vessel...
Он догреб до нее и спас судно,
and its captain, alcoholic millionaire Dan Cody.
принадлежавшее миллионеру и алкоголику Дэну Коуди.
01:08:50
Where's the boat?
You're gonna hit the shoal!
We're gonna hit the shoal!
Вас относит на скалы! Еще немного, и яхта разобьётся.
What the hell are you doing...
Какого черта ты делаешь...
- old sport? - This was...
...старина?
his opportunity and he seized it.
Это был шанс, и парень за него ухватился.
And I decided...
right then and there to call myself Jay Gatsby.
С той минуты я решил, что меня будут звать Джей Гэтсби.
01:09:07
He sailed the yacht out of danger...
and into his future.
Он отвел яхту от опасных скал и, тем самым, обеспечил себе будущее.
Gatsby showed skill and ambition.
Гэтсби оказался смышлёным и честолюбивым.
And for five years, they sailed the world.
За пять лет они обошли под парусом полмира.
GATSBY'. He was all right, old Dan.
He taught me everything.
Старина Дэн был молодцом. Он научил меня всему.
How to dress, act and speak like a gentleman.
Как говорить, одеваться, держать себя. Как джентльмен.
01:09:23
Gatsby. Jay Gatsby.
Джей Гэтсби.
She looks well, doesn't she...
Она красавица, правда...
Gatsby hoped to inherit Cody's fortune.
Гэтсби хотел стать наследником Коуди.
- old sport? - But when Cody died...
Gatsby was cheated of his inheritance by Cody's family.
...старина?
Но после смерти Коуди, все огромное состояние досталось его родственникам.
He'd been left with the ability to play the gentleman...
Теперь Гэтсби чувствовал себя настоящим джентльменом,
01:09:39
but he was once again dirt-poor.
и при этом снова отказался в нищете.
By midsummer, Gatsby was front page news.
Но к середине лета, имя Гэтсби было уже во всех газетах.
Where did the money come from?
Где же он взял столько денег?
That's what all of New York...
Это хотел знать весь Нью-Йорк.
wanted to know.
And it was the same question on Tom's mind...
Этим же вопросом задался и Том, когда однажды,
01:10:24
when he accompanied Daisy to one of Gatsby's glittering parties.
вместе с Дейзи явился на одну из зажигательных вечеринок.
I'll be right back.
Наслаждайтесь.
Я сейчас вернусь.
You know, a lot of these...
newly rich people are just...
- filthy bootleggers. - Not Gatsby.
He's a businessman. He owned a lot of drugstores.
Большинство новоиспеченных богачей обычные бутлегеры.
Но не Гэтсби. Он бизнесмен. У него крупная сеть аптек.
Businessman!
Бизнесмен!
May I introduce Senator Gulick? This is...
Познакомьтесь, сенатор Гулик.
01:10:44
- Mr. Carraway. - Senator.
- А это мистер Каррауэй.
- Сенатор.
- Mrs. Buchanan. - Charmed.
Delighted.
Миссис Бьюкенен.
- Очень приятно.
- Взаимно.
And Mr. Buchanan...
the polo player.
И мистер Бьюкенен. Игрок в поло.
- No, not me. - Always a pleasure...
to meet a Buchanan.
Нет, это не так.
Всегда рад встрече с семьей Бьюкенен.
- Likewise. - I'll catch up with you later.
Не сомневаюсь.
Сенатор, я найду вас чуть позже.
01:11:00
- Perhaps at the craps table. - I'd rather not be the polo player.
Не хочу я быть игроком в поло.
Tom. You should be proud of your achievements.
Том, ты должен гордиться своими достижениями.
скачать в HTML/PDF
share