StudyEnglishWords

4#

Великий Гэтсби / The Great Gatsby () - субтитры фильма

страница 21 из 34  ←предыдущая следующая→ ...

01:17:21
Hello?
Hello, Nicky.
We're having a row.
Привет?
Да, Ники, а мы тут спорим.
- What about? - About...
- О чем же?
- О разных вещах.
things.
About the future.
О будущем.
The future of...
the colored empires.
О будущем для цветных империй.
It's Tom.
- He's wandering around the party looking... - Sir.
Там Том. Он ходит и повсюду тебя ищет.
Сэр.
01:17:44
Mr. Gatsby, sir.
Мистер Гэтсби, сэр.
It's Mr. Slagle. He's quite emotional.
Там мистер Слэйгорн довольно эмоционально себя ведет.
Excuse me.
Прошу прощения.
Nick. Would you mind terribly?
Ник. Могу я попросить об одолжении...
Of course.
Конечно.
01:18:03
Gatsby disappeared...
to deal with a dispute of some sort.
Гэтсби удалился, чтобы урегулировать недоразумение.
Daisy waited...
Дейзи ждала.
but Gatsby was unable to return.
Но Гэтсби не смог вернуться.
With these hot-headed types in here, I rely on you.
But you were not available. A scene was made.
What's going on with you, Jay?
С этими горячими головами я на тебя надеялся. Но тебя не было.
Устроили сцену. Что с тобой, Джей?
Where were you?
With Nicky. Mr. Gatsby was showing us the grounds.
- Где ты была?
- С Ником.
Мистер Гэтсби показывал нам свои угодья.
01:18:37
He certainly must have...
strained himself to get this menagerie together.
Да, пришлось ему попрыгать, чтобы собрать всех этих диких животных вместе.
I'd like to know who he is and what he does.
Хотел бы я знать, что он за фрукт. И чем занимается.
And I think I'll make a point of finding out.
- I'm not sure. Ask them in the kitchen. - To the left.
Yeah...
we'll pile that stuff in the garage, it's going back to town.
Well...
И, думаю, я это скоро выясню.
there you are. Daisy just left.
Ах, вот вы где! Дейзи уехала.
She asked me to tell you...
she had a wonderful time.
Она просила вам передать, что все было великолепно.
01:19:36
She didn't like it.
Ей не понравилось.
Of course she did.
No, no, no.
- Нет, наоборот.
- Нет, нет, нет.
No, she didn't like it. She did not have a good time.
Ей не понравилось. Она явно разочарована.
I feel so far...
away from her now.
Как же она сейчас далеко от меня.
It's so hard to make her understand.
Как трудно ее переубедить.
01:19:49
You mean about the party?
The party?
- Вы про вечеринку?
- Вечеринку?
I couldn't care less about the parties.
Вот уж об этом у меня голова не болит.
That'll be all for now, gentlemen.
По-моему, на этом все, джентльмены.
- Thank you. - Thank you, sir.
- Благодарю.
- Спасибо, сэр.
You see...
Поймите...
01:20:04
she has to tell Tom that she never loved him.
Она должна сказать Тому, что никогда не любила его.
What?
Yes.
- Что?
- Да.
Then we can go back to Louisville to her parents' house.
А потом мы поедем в Луисвилл, к ее родителям.
Her parents are lovely people, old sport. We'll be...
married there.
У нее замечательные родители, старина.
Там мы и поженимся.
See...
See, Daisy and I are gonna start over just as if it were five years ago.
Мы с Дейзи начнем все с начала, будто не было этих пяти лет.
01:20:24
I wouldn't ask too much of her.
Вы слишком многого от нее хотите.
Wouldn't ask too much?
No.
- Слишком многого?
- Да.
I beg your pardon, old sport. It's just...
Простите меня, старина, все это...
It's so sad, because it's so hard to make her...
understand.
Так грустно, потому что мне трудно ее переубедить.
It's so hard to make her understand.
Как сделать так, чтоб она, наконец, поняла.
скачать в HTML/PDF
share