StudyEnglishWords

4#

Великий Гэтсби / The Great Gatsby () - субтитры фильма

страница 30 из 34  ←предыдущая следующая→ ...

01:48:03
Get him a drink. Get him a drink.
Дайте ему выпить! Дайте ему выпить!
That yellow car wasn't mine!
You hear? I haven't...
- seen it all afternoon. - Hey!
Желтая машина не моя. Ясно тебе?
Я только доехал на ней до города.
Эй!
What color's your car?
Какой цвет у вашей машины?
It's blue.
Синий. Купе.
CoupГ©.
We just got here from New York.
Мы только что приехали из Нью-Йорка.
01:48:18
They just stopped!
Да, они только подъехали.
0K8)'-
Ясно.
Blue.
Синий.
Right.
Here.
Leave us alone.
Вот.
Wilson.
Who owns the yellow car?
Чья это была желтая машина?
01:48:51
A fella named Gatsby.
Jay Gatsby.
Человека по фамилии Гэтсби. Джей Гэтсби.
He's a crook, George.
Он подонок, Джордж. Он...
Yes. Throws those parties the papers are always talking about.
Закатывал вечеринки, об этом все газеты писали.
Maybe he was the one that was fooling around with Myrtle.
Может быть, это он путался с моей Миртл.
Maybe...
that's why he killed her.
Может, поэтому он и убил ее!
01:49:14
Yeah, maybe.
Да, возможно.
Guy like that, who knows?
Такой на всё способен.
He didn't have to kill her.
Зачем её убивать-то?
Gatsby.
Гэтсби.
Something ought to be done about a fella like that.
С такими, как он, нужно что-то делать.
01:49:44
He'll pay.
Oh, he'll pay.
Он заплатит. О, он заплатит.
Coward.
Жалкий трус!
He didn't even stop his car.
Он даже не остановился.
You gonna defend him now?
И теперь будете его защищать?
I'll telephone for a taxi, Nick.
Я вызову по телефону такси, Ник.
01:50:26
Why don't you come inside and have some supper...
while you wait?
Заходи пока в дом, перекуси.
No, thanks. I'll wait outside.
Нет, спасибо. Подожду здесь.
What is the matter...
With you?
Да что с тобой такое?
Won't you come in, Nick?
No, thanks.
- Давай зайдем, Ник.
- Нет, спасибо.
It's only half past 9.
No, I've had enough.
- Всего половина десятого.
- Нет, хватит с меня!
01:50:45
Of everyone.
Всех и каждого!
Hello, old sport.
Привет, старина.
What are you doing?
Что вы делаете?
Just sitting here.
Yes, I see that.
- Просто сижу здесь.
- Это я вижу!
You see any trouble out on the road?
На дороге были затруднения?
01:51:21
That woman...
- you ran down is dead, Jay. - I thought so.
I...
I told Daisy that I thought so.
Женщина, которую вы сбили, мертва, Джей!
Я так и знал... Я сказал Дейзи, что...
Daisy? Do you hear yourself?
Дейзи? Да вы себя слышите?
How could you?
How could you do that?
Как вы могли это сделать?
Keep your voice down.
You're nothing...
- but a goddamn coward! - Keep your voice down!
- Не кричите так!
- Вы просто жалкий трус!
Говорите, пожалуйста, тише. Не было смысла в остановке!
Please. There was no point in stop...
No point'? No point? What about that woman?
Не было смысла! А как же та женщина?!
01:51:42
No point. She was killed instantly.
Ну, посудите сами, она же умерла мгновенно.
Yes, it ripped her open! I was there! I saw her!
Ее же разворотило! Я был там, я видел!
I understand! I understand! It was my fault.
It was my fault. This woman...
Я понимаю, это я виноват! Это моя вина. Но эта женщина,
she rushed out at us as if she was trying to speak to us.
она выбежала на нас, как будто хотела что-то сказать.
It all happened so quickly. She tried... I tried...
- to turn in time... - "She"?
Всё произошло так быстро! Она пыталась...
- Я пытался избежать столкновения...
- Она?
01:52:00
But...
It was Daisy.
За рулем была Дейзи?
Well, I...
Нет, я...
You see, after we left New York, she was very nervous.
Мы выехали из Нью-Йорка, а она...
скачать в HTML/PDF
share