StudyEnglishWords

3#

Сумерки. Сага. Затмение / The Twilight Saga: Eclipse () - субтитры фильма

страница 13 из 25  ←предыдущая следующая→ ...

00:52:59
You made this? It's really pretty.
Сам сделал?.. Очень красиво.
Thanks.
Спасибо.
I'll be right back.
Я сейчас вернусь...
Alice, what did you see? - The decision's been made.
- Элис, что ты видела?
- Решение принято.
What's going on? - You're not going to Seattle?
- Что случилось?
- Вы не едете в Сиэтл.
00:53:32
No... They're coming here.
Нет... Они поедут сюда.
They'll be here in four days. - This could turn into a blood bath.
- Они будут здесь через 4 дня.
- Это может обернуться бойней.
Who's behind it? - I didn't see anyone I recognize.
- Кто они?
- Знакомых среди них я не видела.
Maybe one...
Ну, может, одного...
I know his face. He's local, Riley Biers.
Я тоже знаю его... Он местный Райли Бирс...
00:53:51
He didn't start this. Whoever did is staying out of the action.
- Не он это начал.
- Зачинщик держится в стороне.
They must be playing with the blind spots in your vision.
Они играют на слепых пятнах твоих видений.
Either way, the army is coming...
Как бы то ни было, армия приближается,..
...and there aren't enough of us to protect the town.
...и нас мало, чтобы защитить город.
Hold up. What damn army?
Подождите... Какая еще армия, а?
00:54:04
Newborns. Our kind. - What are they after?
Новорожденные... Наши. Что им нужно?
They were passing around Bella's scent. A red blouse.
Они идут на запах Беллы... Красная блузка.
They're after Bella? What the hell does this mean?
Им нужна Белла?.. Что все это значит?
- It means an ugly fight. With lives lost.
Будет большой бой... И многие погибнут.
Alright... We're in.
Ясно... Мы с вами.
00:54:24
- No. You'll get yourselves killed, noway.
Нет... Вас всех перебьют... Ни за что.
I wasn't asking for permission. - Edward.
Я у тебя разрешения не спрашивал. Эдвард?
It means more protection for you.
Так безопаснее для тебя.
Jacob. Do you believe Sam will agree to... an understanding?
Джейкоб, Сэм согласится проявить понимание?
As long as we get to kill some vampires.
Хорошая возможность прикончить пару вампиров.
00:54:49
Jasper? - They'll give us the numbers.
- Джаспер?
- Это численный перевес...
And the newborns won't know they even exist.
Новорожденные не знают об их существовании.
That'll give us an edge. - We'll need to coordinate.
Это даст нам преимущество.
- Нам нужен общий план.
Carlisle, they'll gonna get hurt. - We'll all need some training.
- Карлайл, они пострадают. Нам нужна тренировка...
Fighting newborns requires knowledge that Jasper has.
Джаспер обучит нас всех необходимым навыкам.
00:55:05
You're welcome to join us.
Приглашаем вас присоединиться.
Alright. Name the time and place.
Хорошо... Назови время и место.
Jake... You don't know what you're getting yourself in to.
Джейк, ты не знаешь, во что ввязываешься.
Bella... This is what we do. You should be happy.
Белла, вообще-то я знаю... А ты должна быть счастлива.
Look at us, working together.
Посмотри на нас... Мы работаем вместе.
00:55:27
You're the one who wanted us to get along, remember?
Ты же хотела, чтобы мы объединились.. Помнишь?
Again.
Еще раз!
It's a graduation present.
Это подарок на выпускной.
They don't trust us enough to be in their human forms.
Они пока недостаточно доверяют нам, чтобы прийти в человеческом облике.
They came. That's what matters.
Они пришли... Это главное.
00:56:22
Will you translate?
Будешь переводить?
Hey, Jake.
Привет, Джейк.
Welcome.
Добро пожаловать...
Jasper has experience with newborns. He'll teach us how to defeat them.
Джаспер сражался с новорожденными... Он поделится опытом.
They want to know how the 'newborns' is differ from us.
Чем новорожденные отличаются от нас.
00:56:50
They're a great deal stronger than us, because their own human blood lingers in their tissues.
Они сильнее, потому что в их жилах еще течет человеческая кровь.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1