StudyEnglishWords

3#

Сумерки. Сага. Затмение / The Twilight Saga: Eclipse () - субтитры фильма

страница 20 из 25  ←предыдущая следующая→ ...

01:24:58
You're not going to fight? - Seth will spell me in the morning.
- Не будешь сражаться?
- Сет сменит меня утром...
He's not happy about missing the action, but it'll keep him out of trouble.
Он недоволен, что пропустит драку, но это убережет его от беды.
Let's get you inside.
Залезай-ка в палатку.
I should have chosen a site lower down. No, It's fine. I'm okay.
Надо было выбрать место пониже. Ничего страшного. Я в порядке.
What can I do?
Что я могу сделать?
01:25:46
I can't sleep with all that teeth chattering going on.
Я не могу спать под это клацанье зубов.
Forget it.
Забудь.
She may need her toes someday. And let's face it... I'm hotter than you.
Пальцы на ногах ей пригодятся? И, давай начистоту, я же теплее тебя.
Get your hand off me. Get your hands off her.
- Убери от меня руки.
- А ты убери руки от нее.
Don't fight.
Не заводитесь.
01:26:21
She gets sick, it's on you.
Заболеет, ты будешь виноват.
Why. you're freezing, Bella Relax,
Ну и заледенела же ты, Белла... Расслабься...
You'll warm up soon. Faster if you took your clothes off.
Так скорее согреешься... Еще скорее, если ты разденешься.
Jake. - Survival one oh one.
- Джейк.
- Курс выживания.
Can you, at least attempt to control your thoughts?
Ты хотя бы контролируй свои мысли?
01:27:31
I really get under that ice cold skin of yours, don't I?
Неужто закипела в жилах ледяная кровь?
What?
Что?
Are you doubting her feelings for you?
Сомневаешься в ее чувствах к тебе?
Nice...
Класс...
So picking through my brain's okay, but letting me into yours,
В моих мозгах можно ковыряться... А в свои меня пустить...
01:27:49
forget it.
Хрен.
Look... I know she's in love with you.
Слушай, я знаю, она тебя любит.
Oh, good. But she's in love with me, too.
- Ну, спасибо.
- И меня она тоже любит.
She just won't admit it to herself.
Только не хочет в этом себе признаться.
I can't tell you if you're right.
Не знаю, прав ты или нет.
01:28:16
Then let me ask you something. If she chooses me...
Разреши спросить кое о чем... Если она выберет меня...
- She won't.
Не выберет.
If she did. Would you try to kill me?
А если выберет, ты попытаешься убить меня?
That's an intriguing idea.
Заманчивая идея.
But no. I couldn't hurt her like that.
Но нет... Я не причиню ей такую боль.
01:28:39
see, you'd just turn her into a bloodsucking demon like you.
Значит, превратишь ее в кровососа вроде себя?
I don't want that. I never wanted that.
Я этого не хочу... И никогда не хотел.
So stop her. - I tried.
- Останови ее.
- Я пытался...
I left. - But you gave up too quickly.
- Я уехал.
- Но быстро сдался...
If you'd stayed away another six months, I could've made her happy.
Если бы продержался еще полгода, она была бы моей.
01:28:59
Trust me.
Можешь поверить.
You have to consider, that I might be better for her than you are.
Ты не допускаешь мысли, что со мной ей может быть лучше, чем с тобой?
I have considered that.
Я думал об этом.
I know you can protect her.
Ты можешь ее защитить...
But you can give her a life, a human life.
Можешь дать ей жизнь, человеческую.
01:29:25
It's all I want for her.
Это все, чего я хочу для нее.
But, I'm not... I'm not going to force her into anything,
Но я не... Не буду больше ее заставлять...
ever again.
Никогда.
The last time I tried, it almost killed us both.
В прошлый раз, это чуть не убило нас.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1