StudyEnglishWords

3#

Сумерки. Сага. Затмение / The Twilight Saga: Eclipse () - субтитры фильма

страница 4 из 25  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:30
To keep you warm up in Alaska.
Будет тебя согревать на Аляске.
Remember this one? Ensanada.
Помнишь эту?.. Энсенада.
The snake pit. - Yep.
- Змеиная нора.
- Да.
But this one is my favourite. Here… The three-headed lobster in Maine.
А это моя любимая. Вот... Трехголовый омар из Мэна.
This is amazing. - No, honey. I'm glad you've like it.
- Потрясающе.
- Ох!.. Понравилось?..
00:14:46
I just figured, you know, when you get older, have kids, we can add to it.
Когда у тебя появятся дети, мы продолжим.
Maybe go visit the world's largest catsup bottle or something.
Съездить посмотреть самую большую в мире бутылку с кетчупом...
Thanks
Спасибо.
I'm glad you like it.
Я рада, что тебе понравилось...
I just thought, you should have a little piece of me, up there in Alaska.
Хочу, чтоб у тебя была частица меня, там, на Аляске.
00:15:04
Mom. - Yeah.
- Мам...
- Да?
I miss you. - Oh, honey. I miss you too.
- Я скучаю.
- Ой, солнышко, я тоже скучаю.
You sure this is where you saw her? She's almost here.
- Уверена, что здесь ее видела?
- Она почти здесь.
On your left.
Это слева!
Wait. She's in their territory.
Стой!.. Она на их территории.
00:16:32
She'll get away.
Она уйдет!
No she won't.
Нет, не уйдет.
Emmett, no.
Эммет, нет!
Did you regret going?
Жалеешь, что съездила?
No. It was really great to see my mom.
Нет... Здорово было увидеть маму...
00:17:55
Just really hard saying goodbye. It doesn't have to be goodbye.
- Только вот тяжело прощаться.
- Не обязательно прощаться.
- Is that why you ask me to go?
Так вот почему ты хотел, чтобы я поехала?
You thought I was gonna change my mind.
Надеялся, что передумаю?
I'm always hoping for that.
Я всегда буду на это надеяться.
What?
Что?
00:18:13
If I asked you to stay in the car, would you?
Если попрошу, ты посидишь в машине?
Of course not.
Конечно, нет.
Hey.
Привет.
Charlie said you left town. - Yeah. To visit my Mom, why?
- Чарли сказал, ты уезжала.
- Да... К маме ездила, а что?
Just checking to see if you're still human.
Проверяет, человек ты, или нет.
00:18:47
I'm coming here to warn you.
Я хотел предупредить...
If your kind come on our land again...
Если еще раз на нашей земле появитесь…
Wait, what?
Погоди, что?
You didn't tell her? - Just leave it alone, Jacob.
- Ты ей не сказал?
- Не стоит сейчас, Джейкоб.
Tell me what?
О чем вы?
00:19:02
Emmett and Paul had a misunderstanding,
У Эммета с Полом произошло недоразумение…
there is nothing to worry about. Listen to you.
- Не о чем волноваться.
- Думай, что говоришь...
Did you lie to get her out of town, too?
Из города ты ее тоже враньем выманил?
You should leave. Now.
Лучше уйди... Сейчас же.
She has a right to know. She is the one the red-head wants.
Она имеет право знать... Это ее хочет красноголовая.
00:19:22
Victoria?
Виктория?
Alices's vision. - I was trying to protect you.
Видение Элис.
- Я пытался защитить тебя.
By lying to me.
- Солгав мне?
Okey. We're gonna talk about this, but… you.
Об этом мы еще поговорим, но… Ты.
Why haven't you called me back?
Почему мне не перезвонил?
00:19:44
I had nothing to say.
А что бы я сказал?
Well, I have tons. Hold on. - Hey.
У меня есть, что сказать... Подожди.
Bella.
Белла.
Edward, you have to trust me. - I do trust you.
Ты должен мне доверять. Я тебе доверяю...
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1