3#

Сумерки. Сага. Затмение / The Twilight Saga: Eclipse () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Сумерки. Сага. Затмение". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 9 из 25  ←предыдущая следующая→ ...

00:36:18
We're the only clan even close to Seattle.
Мы единственный клан рядом с Сиэтлом.
if we don't put a stop to them, the Volturi will.
Если мы их не остановим, тогда это сделают Вольтури.
I'm surprised they've let it go on this long.
У дивлен, что они до сих пор не вмешались.
Maybe they're behind it.
Может, это они стоят за этим.
In Italy, I read Aro's mind...
В Италии... Я прочел мысли Аро...
00:36:32
He wants me and Alice to join him...
Он хочет, чтобы мы с Элис присоединились к ним.
He knows we'd never choose him as long as our family is still alive.
...но мы не сделаем этого, пока жива наша семья.
An army could solve that for him.
Армия могла бы решить эту проблему.
Hey. Did you eat dinner yet?
Привет... Ты ужинал?
Um... no... I haven't.
Нет... Не ужинал.
00:36:59
This kid Riley Biers, disappeared over a year ago.
Этот парнишка, Райли Бирс, пропал больше года назад...
And his poor parents been papering Seattle with these things ever since.
И с тех пор его родители забрасывают Сиэтл этими бумажками.
You think they should just give up?
Они должны сдаться?
I wouldn't. If it were you... Not ever.
Я бы тоже не сдался... Никогда.
I have to figure out what to tell people...
Мне нужно решить, что говорить людям.
00:37:30
Why I won't be home for Christmases. Why I won't visit.
Почему не приеду на Рождество... И не зайду в гости.
Why they'll never see me again.
Почему они меня не увидят.
After a few decades, everyone you know will be dead.
Через десятки лет все, кого ты знаешь, умрут...
Problem solved.
Проблема решена.
Why are you so against me becoming like you?
Почему мне нельзя стать такой, как ты?
00:37:57
I've told you.
Я говорил.
Be honest with me. There's more.
Скажи правду... Всю.
I know the consequences, of this choice you're making.
Я знаю, каковы последствия этого выбора.
I've lived through it, and to let you suffer that.
Я всё это пережил... И позволить тебе так страдать...
You believe I have a soul...
Ты веришь в то, что у меня есть душа...
00:38:31
But to risk yours, just for the sake of never having to lose you.
Но рисковать твоей ради того, чтобы не потерять тебя...
It's the most selfish thing I'll ever do.
Это было бы очень эгоистично.
I thought, maybe you were afraid that I'll be too different.
Знаешь, я думала, ты боишься, что я сильно изменюсь.
I won't be, you know...warm. And won't smell the same.
Ну, знаешь, буду холодной и пахнуть иначе.
You'll always be my Bella.
Ты всегда будешь моей Беллой.
00:39:29
My Bella, just less fragile.
Моей Беллой, но не такой хрупкой.
Gosh, it's so pretty here.
Боже, тут так мило.
So, Alice is planning a big graduation party.
Элис устраивает вечеринку по случаю выпускного...
Which you're invited to.
И ты тоже приглашен.
Yeah, I figured that.
Так я и думала.
00:40:11
What?
Что?
I just wanted to do this differently. Smoother.
Я хотел все сделать по-другому.Подготовиться...
But now, I'm out of time.
Но теперь нет времени.
To what?
Что сделать?
You need to hear the truth, Bella. Understand all your options.
Ты должна узнать правду, Белла... Осознать все свои возможности.
00:40:32
You need to know that I'm in love with you.
И должна знать, что я люблю тебя...
And I want you to choose me, instead of him.
И прошу выбрать меня, а не его.
I thought you understood.
Пойми, наконец,...
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1