StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "appeal". Англо-русский словарь Мюллера

  1. appeal [əˈpi:l]
    1. существительное
      1. призыв, обращение (to appeal к)

        Примеры использования

        1. He told me, "We appeal to you
          Он сказал:" Мы просим вас
          Субтитры видеоролика "ключевой момент истории арабского мира. Вада Ханфар", стр. 5
        2. Thus appealed to, Jeems gave up further pretense of not having overheard the conversation and furrowed his black brow.
          После такого призыва к его сообразительности Джимс бросил притворство и сосредоточенно сдвинул черные брови.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 12
        3. How could you make appeal to the future when not a trace of you, not even an anonymous word scribbled on a piece of paper, could physically survive?
          Как обратишься к будущему, если следа твоего и даже безымянного слова на земле не сохранится?
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 26
      2. воззвание;
        World Peace Council's A. Обращение Всемирного Совета Мира

        Примеры использования

        1. "Humph! tell your Aunt Agatha, Harry, not to bother me any more with her charity appeals.
          -- Гм!.. Так вот что, Гарри: передай своей тетушке Агате, чтобы она перестала меня атаковать воззваниями о пожертвованиях.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 35
        2. "You read my wife's last words as an accusation"—Inglethorp was continuing—"they were, on the contrary, an appeal to me."
          – Вы восприняли последние слова моей жены, – продолжал Инглторп, – как обвинение, а они на самом деле были призывом о помощи.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 76
        3. I imagine it appealed to his meticulous nature.
          Думаю, такова была его педантичная натура.
          Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 33
      3. просьба, мольба (for appeal o );
        appeal for pardon просьба о помиловании

        Примеры использования

        1. Later, and fairly recently, acquitted on appeal -- in fact, on the second appeal.
          Позже, и довольно недавно, освободили после апелляции — после второй апелляции.
          Субтитры видеоролика "Питер Доннелли рассказывает как статистика одурачивает присяжных", стр. 9
        2. Her eyes fell on Jordan and me with a sort of appeal, as though she realized at last what she was doing—and as though she had never, all along, intended doing anything at all.
          Она оглянулась на меня, на Джордан с каким-то жалобным выражением в глазах, словно бы только сейчас поняла, что делает, — и словно бы все это время вовсе и не думала ничего делать.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 99
        3. "Humph! tell your Aunt Agatha, Harry, not to bother me any more with her charity appeals.
          -- Гм!.. Так вот что, Гарри: передай своей тетушке Агате, чтобы она перестала меня атаковать воззваниями о пожертвованиях.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 35
      4. привлекательность;
        to make an appeal to smb. привлекать кого-л., действовать притягательно на кого-л.;
        to have appeal быть привлекательным, нравиться

        Примеры использования

        1. It wasn’t her sex appeal–I had met that often enough–had been given the full treatment.
          И не в женственности — не это главное.
          Часы. Агата Кристи, стр. 118
        2. Momentarily the conquest of outer space was displaced in his mind by a present-day subject of really thrilling appeal.
          Это восхитительное событие напрочь вытеснило из его головы межпланетные экспедиции.
          Часы. Агата Кристи, стр. 35
        3. She had quite a lot of sex appeal, too, if you really want to know.
          И как женщина тоже, если говорить правду.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 55
      5. влечение
      6. юридический, правовой — апелляция; право апелляции

        Примеры использования

        1. “None of those which come to me are. I am the last court of appeal.”
          — Обыкновенные дела ко мне не попадают. Я высшая апелляционная инстанция.
          Приключения Шерлока Холмса. Пять зёрнышек апельсина. Артур Конан-Дойл, стр. 3
    2. глагол
      1. апеллировать, обращаться, прибегать, взывать (to appeal к);
        to appeal to the fact ссылаться на факт;
        to appeal to reason апеллировать к здравому смыслу;
        to appeal to arms прибегать к оружию

        Примеры использования

        1. It was not that he understood, but he felt clearly with all the intensity of sensation that he could never more appeal to these people in the police-office with sentimental effusions like his recent outburst, or with anything whatever; and that if they had been his own brothers and sisters and not police-officers, it would have been utterly out of the question to appeal to them in any circumstance of life. He had never experienced such a strange and awful sensation.
          Не то чтоб он понимал, но он ясно ощущал, всею силою ощущения, что не только с чувствительными экспансивностями, как давеча, но даже с чем бы то ни было ему уже нельзя более обращаться к этим людям, в квартальной конторе, и будь это все его родные братья и сестры, а не квартальные поручики, то и тогда ему совершенно незачем было бы обращаться к ним и даже ни в каком случае жизни; он никогда еще до сей минуты не испытывал подобного странного и ужасного ощущения.
          Преступление и наказание, Часть вторая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 17
        2. They had now entered a beautiful walk by the side of the water, and every step was bringing forward a nobler fall of ground, or a finer reach of the woods to which they were approaching; but it was some time before Elizabeth was sensible of any of it; and, though she answered mechanically to the repeated appeals of her uncle and aunt, and seemed to direct her eyes to such objects as they pointed out, she distinguished no part of the scene.
          Они теперь шли по восхитительной тропинке у самой воды. С каждым шагом перед ними открывались все более красивые склоны, все более живописный вид на приближавшуюся лесную чащу. Однако Элизабет смогла снова воспринимать окружающий мир далеко не сразу. Машинально отвечая на повторные обращения мистера и миссис Гардинер или рассматривая заинтересовавшие их виды, она думала совсем о другом.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 213
        3. I was for getting angry, and appealed to the rich man (Hector Maclean was his name), who had been a witness to our bargain and to my payment of the five shillings.
          Меня разбирала злость, и я попробовал было заручиться поддержкой богача (его звали Гектор МакАйн) — он был, свидетелем нашей сделки и видел, как я платил пять шиллингов.
          Похищенный. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 107
      2. взывать, умолять

        Примеры использования

        1. You told me, my dear Valentine, that you were engaged to M. d'Epinay, and that your father was resolved upon completing the match, and that from his will there was no appeal, as M. de Villefort was never known to change a determination once formed.
          Вы сказали мне, бедняжка, что вы обручены с господином д’Эпине, что этот брак решен вашим отцом и, следовательно, неминуем, ибо решения господина де Вильфора бесповоротны.
          Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 122
        2. This was cowardly: I should have appealed to your nobleness and magnanimity at first, as I do now—opened to you plainly my life of agony—described to you my hunger and thirst after a higher and worthier existence—shown to you, not my resolution (that word is weak), but my resistless bent to love faithfully and well, where I am faithfully and well loved in return.
          Это было малодушием: я должен был обратиться к твоему благородству и чуткости сразу же, как делаю это сейчас, - открыть тебе всю мою жизнь, полную отчаяния, описать ту жажду и голод, ту тоску о более высоком и достойном существовании, которые я испытываю; открыть тебе не только мое решение (это слово слишком невыразительно), но и мое неудержимое влечение к преданной и верной любви, если меня любят преданно и верно.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 353
        3. But they continued to call us by name and appeal to us, for God's sake, to be merciful and not leave them to die in such a place.
          Но они называли нас по именам, умоляли сжалиться над нами и не дать им умереть в одиночестве.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 191
      3. привлекать, притягивать; нравиться;
        these pictures do not appeal to me эти картины не трогают меня

        Примеры использования

        1. That appeals to me."
          Это мне интереснее.
          Финансист. Теодор Драйзер, стр. 30
        2. First, the boy in whom that attractive English girl took such a decided interest. Yes, thought Gerard, definitely the type to appeal to her temperamentally.
          Юноша, которым так заинтересовалась симпатичная английская девушка, определенно принадлежал к типу, способному ее привлечь.
          Свидание со смертью. Агата Кристи, стр. 11
        3. 'I'm sorry if they don't appeal to you."
          – Сожалею, что вам они так не понравились.
          Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 251
      4. юридический, правовой — подавать апелляционную жалобу;
        to appeal to the country распустить парламент и назначить новые выборы;
        to appeal from Philip drunk to Philip sober уговаривать отказаться от необдуманного решения

Поиск словарной статьи

share