StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "appeal". Англо-русский словарь Мюллера

  1. appeal [əˈpi:l]
    1. существительное
      1. призыв, обращение (to appeal к)

        Примеры использования

        1. He told me, "We appeal to you
          Он сказал:" Мы просим вас
          Субтитры видеоролика "ключевой момент истории арабского мира. Вада Ханфар", стр. 5
        2. Thus appealed to, Jeems gave up further pretense of not having overheard the conversation and furrowed his black brow.
          После такого призыва к его сообразительности Джимс бросил притворство и сосредоточенно сдвинул черные брови.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 12
        3. How could you make appeal to the future when not a trace of you, not even an anonymous word scribbled on a piece of paper, could physically survive?
          Как обратишься к будущему, если следа твоего и даже безымянного слова на земле не сохранится?
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 26
      2. воззвание;
        World Peace Council's A. Обращение Всемирного Совета Мира

        Примеры использования

        1. "Humph! tell your Aunt Agatha, Harry, not to bother me any more with her charity appeals.
          -- Гм!.. Так вот что, Гарри: передай своей тетушке Агате, чтобы она перестала меня атаковать воззваниями о пожертвованиях.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 35
        2. "You read my wife's last words as an accusation"—Inglethorp was continuing—"they were, on the contrary, an appeal to me."
          – Вы восприняли последние слова моей жены, – продолжал Инглторп, – как обвинение, а они на самом деле были призывом о помощи.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 76
        3. I imagine it appealed to his meticulous nature.
          Думаю, такова была его педантичная натура.
          Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 33
      3. просьба, мольба (for appeal o );
        appeal for pardon просьба о помиловании

        Примеры использования

        1. Her eyes fell on Jordan and me with a sort of appeal, as though she realized at last what she was doing—and as though she had never, all along, intended doing anything at all.
          Она оглянулась на меня, на Джордан с каким-то жалобным выражением в глазах, словно бы только сейчас поняла, что делает, — и словно бы все это время вовсе и не думала ничего делать.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 99
        2. "Humph! tell your Aunt Agatha, Harry, not to bother me any more with her charity appeals.
          -- Гм!.. Так вот что, Гарри: передай своей тетушке Агате, чтобы она перестала меня атаковать воззваниями о пожертвованиях.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 35
        3. After I had retired for the night I have seen him from my window standing in the moonlight on the brink of the bluff overlooking the Hudson with his arms stretched out to the heavens as though in appeal.
          Отправляясь спать, я видел из своего окна, как он стоял, освещенный лунным светом, на небольшом холме с простертыми к небу руками.
          Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 2
      4. привлекательность;
        to make an appeal to smb. привлекать кого-л., действовать притягательно на кого-л.;
        to have appeal быть привлекательным, нравиться

        Примеры использования

        1. Momentarily the conquest of outer space was displaced in his mind by a present-day subject of really thrilling appeal.
          Это восхитительное событие напрочь вытеснило из его головы межпланетные экспедиции.
          Часы. Агата Кристи, стр. 35
        2. She had quite a lot of sex appeal, too, if you really want to know.
          И как женщина тоже, если говорить правду.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 55
        3. ‘What he’s got, of course, is sex appeal.’
          "Да, секс эпил - вот чем он берет".
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 97
      5. влечение
      6. юридический, правовой — апелляция; право апелляции

        Примеры использования

        1. “None of those which come to me are. I am the last court of appeal.”
          — Обыкновенные дела ко мне не попадают. Я высшая апелляционная инстанция.
          Приключения Шерлока Холмса. Пять зёрнышек апельсина. Артур Конан-Дойл, стр. 3
    2. глагол
      1. апеллировать, обращаться, прибегать, взывать (to appeal к);
        to appeal to the fact ссылаться на факт;
        to appeal to reason апеллировать к здравому смыслу;
        to appeal to arms прибегать к оружию

        Примеры использования

        1. I was for getting angry, and appealed to the rich man (Hector Maclean was his name), who had been a witness to our bargain and to my payment of the five shillings.
          Меня разбирала злость, и я попробовал было заручиться поддержкой богача (его звали Гектор МакАйн) — он был, свидетелем нашей сделки и видел, как я платил пять шиллингов.
          Похищенный. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 107
        2. I appeal to your own experience.
          Я обращаюсь к вашему личному опыту.
          Субтитры видеоролика " Хотите быть счастливыми? Будьте благодарными. Дэвид Стейндл-Раст", стр. 1
        3. A blare of sound, a roar of life, a vast array of human hives, appeal to the astonished senses in equivocal terms.
          Море оглушающих звуков, бурное кипение жизни, гигантское скопление человеческих ульев — все это смутно влечет к себе ошеломленные чувства.
          Сестра Керри. Теодор Драйзер, стр. 2
      2. взывать, умолять

        Примеры использования

        1. You told me, my dear Valentine, that you were engaged to M. d'Epinay, and that your father was resolved upon completing the match, and that from his will there was no appeal, as M. de Villefort was never known to change a determination once formed.
          Вы сказали мне, бедняжка, что вы обручены с господином д’Эпине, что этот брак решен вашим отцом и, следовательно, неминуем, ибо решения господина де Вильфора бесповоротны.
          Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 122
        2. This was cowardly: I should have appealed to your nobleness and magnanimity at first, as I do now—opened to you plainly my life of agony—described to you my hunger and thirst after a higher and worthier existence—shown to you, not my resolution (that word is weak), but my resistless bent to love faithfully and well, where I am faithfully and well loved in return.
          Это было малодушием: я должен был обратиться к твоему благородству и чуткости сразу же, как делаю это сейчас, - открыть тебе всю мою жизнь, полную отчаяния, описать ту жажду и голод, ту тоску о более высоком и достойном существовании, которые я испытываю; открыть тебе не только мое решение (это слово слишком невыразительно), но и мое неудержимое влечение к преданной и верной любви, если меня любят преданно и верно.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 353
        3. But they continued to call us by name and appeal to us, for God's sake, to be merciful and not leave them to die in such a place.
          Но они называли нас по именам, умоляли сжалиться над нами и не дать им умереть в одиночестве.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 191
      3. привлекать, притягивать; нравиться;
        these pictures do not appeal to me эти картины не трогают меня

        Примеры использования

        1. That appeals to me."
          Это мне интереснее.
          Финансист. Теодор Драйзер, стр. 30
        2. First, the boy in whom that attractive English girl took such a decided interest. Yes, thought Gerard, definitely the type to appeal to her temperamentally.
          Юноша, которым так заинтересовалась симпатичная английская девушка, определенно принадлежал к типу, способному ее привлечь.
          Свидание со смертью. Агата Кристи, стр. 11
        3. 'I'm sorry if they don't appeal to you."
          – Сожалею, что вам они так не понравились.
          Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 251
      4. юридический, правовой — подавать апелляционную жалобу;
        to appeal to the country распустить парламент и назначить новые выборы;
        to appeal from Philip drunk to Philip sober уговаривать отказаться от необдуманного решения

Поиск словарной статьи

share