показать другое слово
Слово "appeal". Англо-русский словарь Мюллера
-
appeal
uk/us[əˈpiːl]
- существительное
- призыв, обращение (to appeal к)
Примеры использования
- At this Snowball sprang to his feet, and shouting down the sheep, who had begun bleating again, broke into a passionate appeal in favour of the windmill.Сноуболл, стремительно вскочив и гаркнув на овец, снова начавших блеять, бросил пламенный призыв — строить!Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 32
- "Humph! tell your Aunt Agatha, Harry, not to bother me any more with her charity appeals.-- Гм!.. Так вот что, Гарри: передай своей тетушке Агате, чтобы она перестала меня атаковать воззваниями о пожертвованиях.Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 35
- Behind him, cops realized their trouserless condition and appealed plaintively to householders to notify headquarters of their state.Полицейские у него за спиной наконец сообразили, в каком плачевном, бесштанном положении они оказались, и принялись умолять жителей близлежащих домов сообщить в участок о том, что тут произошло.Пираты Зана. Мюррей Лейнстер, стр. 27
- воззвание;
World Peace Council's A. Обращение Всемирного Совета МираПримеры использования
- "Humph! tell your Aunt Agatha, Harry, not to bother me any more with her charity appeals.-- Гм!.. Так вот что, Гарри: передай своей тетушке Агате, чтобы она перестала меня атаковать воззваниями о пожертвованиях.Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 35
- "You read my wife's last words as an accusation"—Inglethorp was continuing—"they were, on the contrary, an appeal to me."– Вы восприняли последние слова моей жены, – продолжал Инглторп, – как обвинение, а они на самом деле были призывом о помощи.Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 76
- I imagine it appealed to his meticulous nature.Думаю, такова была его педантичная натура.Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 33
- просьба, мольба (for appeal o );
appeal for pardon просьба о помилованииПримеры использования
- His father could not resist his appeal.Отец не мог противиться его настояниям.Финансист. Теодор Драйзер, стр. 18
- It was the law, and there could be no appeal.Таков был закон, и от него не могло быть никаких отступлений.Неумолимое уравнение. Том Годвин, стр. 1
- Jem’s question was an appeal.Он говорил очень жалобно.Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 61
- привлекательность;
to make an appeal to smb. привлекать кого-л., действовать притягательно на кого-л.;
to have appeal быть привлекательным, нравитьсяПримеры использования
- Tell me, what amount appeals to you?”Скажите, какая сумма вам нравится?Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 18
- She has the appeal to the sexes?'Она может нравиться?Загадка Эндхауза. Агата Кристи, стр. 9
- Your mind appeals to me.Меня привлекает ваш склад ума.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 251
- влечение
- юридический, правовой — апелляция; право апелляции
Примеры использования
- “None of those which come to me are. I am the last court of appeal.”— Обыкновенные дела ко мне не попадают. Я высшая апелляционная инстанция.Приключения Шерлока Холмса. Пять зёрнышек апельсина. Артур Конан-Дойл, стр. 3
- призыв, обращение (to appeal к)
- глагол
- апеллировать, обращаться, прибегать, взывать (to appeal к);
to appeal to the fact ссылаться на факт;
to appeal to reason апеллировать к здравому смыслу;
to appeal to arms прибегать к оружиюПримеры использования
- It systematically undermines the solidarity of the family, and it calls its leader by a name which is a direct appeal to the sentiment of family loyalty.Она систематически подрывает сплоченность семьи -- и зовет своего вождя именем, прямо апеллирующим к чувству семейной близости.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 210
- She had been steeling herself for several days to make an appeal to Rosaleen but true to her nature had procrastinated.Она уже несколько дней собиралась к Розалин, но, по своему обыкновению, откладывала этот визит.Берег удачи. Агата Кристи, стр. 41
- Most of the time they screamed abuse at him and threatened at every hesitation to deliver him over to the guards again; but sometimes they would suddenly change their tune, call him comrade, appeal to him in the name of Ingsoc and Big Brother, and ask him sorrowfully whether even now he had not enough loyalty to the Party left to make him wish to undo the evil he had done.Чаще всего они грубо кричали на него и при малейшей заминке угрожали снова отдать охранникам; но иногда вдруг меняли тон, называли его товарищем, заклинали именем ангсоца и Старшего Брата и огорченно спрашивали, неужели и сейчас в нем не заговорила преданность партии и он не хочет исправить весь причиненный им вред?1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 235
- взывать, умолять
Примеры использования
- Most of the time they screamed abuse at him and threatened at every hesitation to deliver him over to the guards again; but sometimes they would suddenly change their tune, call him comrade, appeal to him in the name of Ingsoc and Big Brother, and ask him sorrowfully whether even now he had not enough loyalty to the Party left to make him wish to undo the evil he had done.Чаще всего они грубо кричали на него и при малейшей заминке угрожали снова отдать охранникам; но иногда вдруг меняли тон, называли его товарищем, заклинали именем ангсоца и Старшего Брата и огорченно спрашивали, неужели и сейчас в нем не заговорила преданность партии и он не хочет исправить весь причиненный им вред?1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 235
- He paused impotently, cast an appealing glance at Malemute Kid, then laboriously placed the twenty pines, end on end, by sign language.Он замолчал, не находя слов, и бросил умоляющий взгляд на Мэйлмюта Кида, потом старательно стал показывать руками, как это будет высоко, если поставить одну на другую двадцать сосен.Белое безмолвие. Джек Лондон, стр. 2
- We’ve got to avoid that at all costs, so we shall have to swallow the police story whole and appeal to the magistrate’s good nature not to wreck a young man’s career for a single boyish indiscretion.Этого следует избегать любой ценой, поэтому мы примем, не оспаривая, версию полиции и будем взывать к доброте судьи и просить, чтобы он не губил молодого человека из-за одной юношеской оплошности.Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 111
- привлекать, притягивать; нравиться;
these pictures do not appeal to me эти картины не трогают меняПримеры использования
- But despite its sterile name, Building C appealed to Langdon’s sense of architectural style–conservative and solid.Тем не менее архитектурное решение корпуса "Си" полностью соответствовало утонченному вкусу Лэнгдона - оно несло на себе печать консервативности, солидной прочности и надежности.Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 19
- The reduction in the number of verbs--that is the point that will appeal to you, I think.Сокращение количества глаголов... я думаю, это вам понравится.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 153
- How does it appeal to you?"Ну, как вы на это смотрите?Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 8
- юридический, правовой — подавать апелляционную жалобу;
to appeal to the country распустить парламент и назначить новые выборы;
to appeal from Philip drunk to Philip sober уговаривать отказаться от необдуманного решения
- апеллировать, обращаться, прибегать, взывать (to appeal к);
- существительное