StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "care". Англо-русский словарь Мюллера

  1. care [kɛ:ə]
    1. существительное
      1. забота; попечение, уход;
        medical care медицинская помощь;
        to take care of smb. смотреть за кем-л., заботиться о ком-л.;
        in care of на попечении;
        under the care of a physician под наблюдением врача

        Примеры использования

        1. With that he called out the servants who were hiding from him, and told them to take care of the visitor and then serve the hot course immediately.
          Этим он вызвал прячущихся от него слуг и велел им позаботиться о пришедшем, а затем немедленно подавать горячее блюдо.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 308
        2. Alzheimer's care costs 200 billion dollars every year.
          на уход за больными с болезнью Альцгеймера ежегодно уходит 200 миллиардов долларов.
          Субтитры видеоролика "Болезнь Альцгеймера — это не естественный процесс старения, и мы можем её излечить. Samuel Cohen", стр. 1
        3. On those days when he didn’t care to leave the neighborhood and there was no demanding work to be done on the house, he would search.
          Это было одно из немногих более или менее постоянных развлечений, одно из тех редких занятий, которые можно было считать отдыхом. Он занимался поисками Кортмана всякий раз, когда в доме не было срочной работы и не было особой нужды ехать куда-либо.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 95
      2. внимание, осторожность;
        the work needs great care работа требует особой тщательности;
        have a care !, take care ! берегитесь!

        Примеры использования

        1. and to hopefully, ultimately,get them caring.
          и, надеюсь, в конечном итоге
          Субтитры видеоролика "Потрясающие кадры заповедника Эверглейдс, находящегося под угрозой исчезновения. Mac Stone", стр. 1
        2. There are in affluence a crowd of aristocratic cares and caprices which are highly becoming to beauty.
          Мы говорим «почти», ибо мысль о том, что красивая, приветливая и остроумная молодая женщина к тому же и богата, не мешает увлечению и даже наоборот — усиливает его.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 113
      3. тж. множественное число забота, заботы, тревога с/о (читается care of ) через; по адресу;
        Mr White c /o Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту;
        care killed the cat пословица не работа старит, а забота

        Примеры использования

        1. It touched the heart of the innocent working-girl with hope, for hers were the years, and poverty could not as yet fill her young mind with cares.
          И сердце бедной девушки забилось надеждой, ибо она была молода и нужда еще не успела придавить ее душу всей своей тяжестью.
          Дженни Герхардт. Теодор Драйзер, стр. 7
    2. глагол
      1. заботиться (for , of , about );
        the children are well cared for за детьми прекрасный уход

        Примеры использования

        1. that caring about outcomes,
          окажется, что забота о результатах,
          Субтитры видеоролика " Что ваш дизайн может рассказать о вас. Себастьян Детердинг", стр. 2
        2. "Much I care," returned the doctor.
          - Не важно, - сказал доктор.
          Остров сокровищ. Роберт Луис Стивенсон, стр. 12
        3. I don’t care if it’s the law, I don’t care if refusal means death, I won’t put her there!
          Какое мне дело, что есть закон... Какое мне дело до закона... Какое мне дело, что неповиновение карается смертью... Какое мне дело."
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 52
      2. питать интерес, любовь (for );
        she really cares for him она его действительно любит;
        to care for music интересоваться музыкой;
        not to care for meat не любить мяса

        Примеры использования

        1. "I am too fond of reading books to care to write them, Mr. Erskine.
          -- Я слишком люблю читать книги, мистер Эрскин, и потому не пишу их.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 42
        2. Mary had heard herself mentioned to Miss Bingley as the most accomplished girl in the neighbourhood; and Catherine and Lydia had been fortunate enough never to be without partners, which was all that they had yet learnt to care for at a ball.
          Мэри слышала, как кто-то в разговоре с мисс Бингли назвал ее самой начитанной девицей во всей округе; Кэтрин и Лидии посчастливилось ни разу не остаться в танцах без кавалеров — большего от бала они пока не научились желать.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 8
        3. Of course he didn't care for her; she bored him to death.
          Он, разумеется, не любит ее, она ему до смерти надоела.
          Узорный покров. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 6
      3. беспокоиться, тревожиться

        Примеры использования

        1. It's been a long time since anyone cared enough to ask.
          Меня так давно никто об этом не спрашивал.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 21
        2. Would you care to hear what you had to say?"
          Не угодно ли тебе послушать, что ты написал?
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 11
      4. иметь желание (to );
        I don't care мне всё равно;
        I don't care to go мне не хочется идти;
        I don't care a straw (или a damn , a button , a brass farthing , a fig , a feather , a whoop ) мне безразлично, наплевать;
        I don't care if I do разговорное я не прочь; ничего не имею против

        Примеры использования

        1. because I was just floating along. I couldn't care less if clients ever called.
          Потому что я просто плыл по течению.Мне было безразлично, звонили ли клиенты
          Субтитры видеоролика "Ричард С. Джон;"Успех -это непрерывное путешествие по замкнутому кругу"", стр. 2
        2. The birds did not care to sing in it as there were no children, and the trees forgot to blossom.
          Там не было детей, и птицам не кому было петь свои песни. Не было детей, и деревья не стали расцветать.
          Эгоистичный великан. Оскар Уайльд, стр. 1
        3. -But some are bigger than last year's. -l don't care!
          - Но некоторые из них побольше, чем в прошлом. - Да меня это не волнует!
          Субтитры фильма "Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001-11-15)", стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share