показать другое слово

Слово "engage". Англо-русский словарь Мюллера

  1. engage [ɪnˈg]глагол
    1. нанимать; заказывать заранее (комнату, место)

      Примеры использования

      1. They were all engaged for the evening.”
        Все они были наняты мною.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 18
      2. It's a profound moral matter that engages and should engage us all.
        Это – вопрос глубоко моральный. Он затрагивает и должен затрагивать нас всех.
        Субтитры видеоролика "Устав Сострадания. Карен Армстронг высказывает пожелание Лауреата TED", стр. 6
      3. When I heard of all this I wanted to blow him up, too, to clear my conscience, but by that time harmony reigned between me and Pashenka, and I insisted on stopping the whole affair, engaging that you would pay.
        Хотел было я ему, как узнал это все, так, для очистки совести, тоже струю пустить, да на ту пору у нас с Пашенькой гармония вышла, я и повелел это дело все прекратить, в самом то есть источнике, поручившись, что ты заплатишь.
        Преступление и наказание, Часть вторая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 39
    2. заниматься (чем-л.);
      say I am engaged скажите, что я занят;
      to engage in a discussion принять участие в дискуссии;
      to be engaged in smth. заниматься чем-л.

      Примеры использования

      1. No animal must ever live in a house, or sleep in a bed, or wear clothes, or drink alcohol, or smoke tobacco, or touch money, or engage in trade.
        Ни одно из животных не должно жить в доме, спать в постели, носить одежду, пить алкоголь, курить табак, притрагиваться к деньгам или заниматься торговлей.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 6
      2. Sometimes, too, they talked of engaging in active rebellion against the Party, but with no notion of how to take the first step.
        А еще они иногда говорили о деятельном бунте против партии -- но не представляли себе, с чего начать.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 147
      3. to engage an audience, to engage a student?
        дабы увлечь аудиторию, увлечь ученика?
        Субтитры видеоролика "Научите учителей создавать магию. Christopher Emdin", стр. 3
    3. занимать, привлекать; вовлекать;
      to engage smb.'s attention завладеть чьим-л. вниманием

      Примеры использования

      1. it's a very specific audience that we are looking to engage with.
        Мы планируем работать с крайне специфической аудиторией.
        Субтитры видеоролика "Почему молодёжь вступает в насильственные экстремисткие группировки и как можно их остановить. Erin Marie Saltman", стр. 5
      2. to engage an audience, to engage a student?
        дабы увлечь аудиторию, увлечь ученика?
        Субтитры видеоролика "Научите учителей создавать магию. Christopher Emdin", стр. 3
      3. They engage deeply.
        Они глубоко вовлечены.
        Субтитры видеоролика "Сила веры в то, что можно стать лучше. Carol Dweck", стр. 2
    4. обязывать(ся);
      to engage by new commitments связывать новыми обязательствами

      Примеры использования

      1. I applied to him, and he gave me twentyfive roubles in advance, engaging me to compile an article by the end of the week.
        Я отправился к нему, и мне удалось получить двадцать пять рублей вперед, с обязательством доставить через неделю компилятивную статью.
        Униженные и оскорбленные. Федор Михайлович Достоевский, стр. 180
    5. (обыкн. страдательный залог ) обручиться;
      to be engaged быть помолвленным(и)

      Примеры использования

      1. “She died just two years ago, and it is of her death that I wish to speak to you. You can understand that, living the life which I have described, we were little likely to see anyone of our own age and position. We had, however, an aunt, my mother’s maiden sister, Miss Honoria Westphail, who lives near Harrow, and we were occasionally allowed to pay short visits at this lady’s house. Julia went there at Christmas two years ago, and met there a half-pay major of marines, to whom she became engaged. My stepfather learned of the engagement when my sister returned and offered no objection to the marriage; but within a fortnight of the day which had been fixed for the wedding, the terrible event occurred which has deprived me of my only companion.”
        — Она умерла ровно два года назад, и как раз о ее смерти я и хочу рассказать вам. Вы сами понимаете, что при таком образе жизни мы почти не встречались с людьми нашего возраста и нашего круга. Правда, у нас есть незамужняя тетка, сестра нашей матери, мисс Гонория Уэстфайл, она живет близ Харроу, и время от времени нас отпускали погостить у нее. Два года назад моя сестра Джулия проводила у нее Рождество. Там она встретилась с отставным майором флота, и он сделался ее женихом. Вернувшись домой, она рассказала о своей помолвке нашему отчиму. Отчим не возражал против ее замужества, но за две недели до свадьбы случилось ужасное событие, лишившее меня единственной подруги…
        Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента. Артур Конан-Дойл, стр. 6
      2. engaged with an open heart.
        с открытой душой.
        Субтитры видеоролика "Как жить со страстью в любом возрасте. Isabel Allende", стр. 3
    6. военный — вступать в бой; открывать огонь;
      to be engaged in hostilities быть вовлечённым в военные действия

      Примеры использования

      1. So she went in search of her hedgehog. The hedgehog was engaged in a fight with another hedgehog, which seemed to Alice an excellent opportunity for croqueting one of them with the other: the only difficulty was, that her flamingo was gone across to the other side of the garden, where Alice could see it trying in a helpless sort of way to fly up into a tree.
        Она поскорее отправилась на поиски своего ежика и разыскала его, как раз когда он вступил в сражение с каким-то другим ежом. Алиса обрадовалась: перед ней была блестящая возможность крокировать хоть одного ежа! Увы, оказалось, что ее фламинго, как назло, улетучился.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 50
      2. So she went in search of her hedgehog. The hedgehog was engaged in a fight with another hedgehog, which seemed to Alice an excellent opportunity for croqueting one of them with the other: the only difficulty was, that her flamingo was gone across to the other side of the garden, where Alice could see it trying in a helpless sort of way to fly up into a tree.
        Она поскорее отправилась на поиски своего ежика и разыскала его, как раз когда он вступил в сражение с каким-то другим ежом.Алиса обрадовалась: перед ней была блестящая возможность крокировать хоть одного ежа!Увы, оказалось, что ее фламинго, как назло, улетучился.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 50
    7. техника; технология — зацеплять(ся); включать;
      engage for обещать, гарантировать; ручаться (за кого-л.)

      Примеры использования

      1. He lets himself in, closes the door, turns the bolt, then engages the police lock.
        Он отпирает их, входит, закрывает за собой дверь, защелкивает один замок, затем запирает второй.
        Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 7
      2. "It is more than I engage for, I assure you."
        — Едва ли я за это возьмусь.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 2

Поиск словарной статьи

share