показать другое слово

Слово "might". Англо-русский словарь Мюллера

  1. might [mt] прошлое
    от may I

    Примеры использования

    1. Now, this might have been helpful when we were cave people,
      Это было полезно, когда мы были первобытными людьми,
      Субтитры видеоролика "Путь благодарности за мой утренний кофе. AJ Jacobs", стр. 1
    2. What might be the benefits of an attempt or a partial success?
      каковы выгоды попытки или частичного успеха?
      Субтитры видеоролика "Почему стоит определять свои страхи, а не цели. Tim Ferriss", стр. 5
    3. The information would come very slowly, as it might chance to fall from his thoughts.
      Он рассказывал об этом понемножку, когда приходилось к слову.
      Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 8
  2. might [mt]существительное
    1. могущество; мощь

      Примеры использования

      1. I sat up in bed by way of arousing this said brain: it was a chilly night; I covered my shoulders with a shawl, and then I proceeded to think again with all my might.
        И я села на кровати, чтобы хорошенько все обдумать. Ночь была холодная, я закуталась в платок и снова принялась усиленно размышлять.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 90
      2. and why you might want to go the extra mile
        и почему бы вам не продвинуться чуть дальше
        Субтитры видеоролика "Как распознать лжеца. Памела Мейер", стр. 1
      3. Whereas Spanish speakers might be less likely to remember who did it
        В то же время носители испанского языка вряд ли вспомнят, кто это сделал,
        Субтитры видеоролика "Как язык формирует мышление. Lera Boroditsky", стр. 6
    2. энергия; сила;
      with might and main изо всех сил

      Примеры использования

      1. but, in fact, might actually keep us sane?
        а еще лучше - сохранить его как можно дольше?
        Субтитры видеоролика "Элизабет Гилберт о гении", стр. 7
      2. People said that he resembled Byron — at least that his head was Byronic; but he was a bearded, tranquil Byron, who might live on a thousand years without growing old.
        Говорили, что он походил на Байрона (однако только лицом; обе ноги у него были здоровы), но то был Байрон, носивший усы и бакенбарды, Байрон бесстрастный, который мог бы прожить, не старея, целую тысячу лет.
        Вокруг света за 80 дней. Жюль Верн, стр. 1
      3. This idea, consolatory in theory, I felt would be terrible if realised: with all my might I endeavoured to stifle it—I endeavoured to be firm.
        Появление этой тени, казалось бы, столь утешительное, вызвало бы во мне - я это чувствовала - безграничный ужас. Всеми силами я старалась отогнать от себя эту мысль, успокоиться.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 12

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share