показать другое слово
Слово "note". Англо-русский словарь Мюллера
-
note
uk[nəʊt] us[noʊt]
- существительное
- (обыкн. множественное число ) заметка, запись;
to take notes of a lecture записывать лекцию;
to lecture from notes читать лекцию по запискамПримеры использования
- “Dr. Marlinson,” the Secret Service agent intervened, pulling a note from her blazer. “According to this note, which was given to me by Mr. Tolland, I have explicit orders to escort you down to the kitchen, have our chef make you anything you want, and ask you to explain to me in vivid detail how you saved yourself from certain death by...” the agent hesitated, grimacing as she read the note again. “... by urinating on yourself?”К счастью, вмешалась служащая президентской администрации. — Мистер Мэрлинсон, — уверенно заговорила она, вынимая из кармана жакета записку, — в соответствии с распоряжениями, данными мне мистером Толландом, я должна немедленно проводить вас вниз, на кухню, обеспечить вас любой едой, какую только пожелаете, и попросить рассказать как можно подробнее о том, как вам удалось спастись от верной смерти в акульей пасти... — дама помолчала, — описав себя с ног до головы.Точка обмана. Дэн Браун, стр. 406
- I wouldn’t send myself a note saying that, if I hadn’t already worked out in the future that it was the right thing to do—maybe the note is just telling me to get on with it— A small note of confusion was promoted to conscious attention.Я бы не послал себе такую записку, если бы я уже не выяснил в будущем, что так и надо поступить… быть может, записка просто советует мне поторопиться… Маленькое замешательство сменилось сознательным обдумыванием вопроса.Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть 4 (91-121). Элиезер Юдковский, стр. 161
- and I got busy taking notes with a camera.и я заснял всё обучение на камеру.Субтитры видеоролика "Африканские фотозарисовки из парящего шезлонга. George Steinmetz", стр. 1
- примечание; сноска
Примеры использования
- Ah, yes, note must be made of the first oddity of this dreadful May evening.Да, следует отметить первую странность этого страшного майского вечера.Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 1
- Then the geographer would note down two mountains in a place where there was only one."И там, где на самом деле одна гора, географ отметит две.Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 28
- записка
Примеры использования
- She wrote a note for Mrs Forster before she went away.Она написала записку миссис Форстер перед тем, как уехать.Субтитры фильма "Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice (1995-09-24)", стр. 8
- Now then— here is a pencil. Write a note to Dick and Anne, whoever they are, and send your dog up with it.Вот карандаш, пиши Дику и Энн, кто бы они там ни были, и пошли собаку наверх с этой запиской.Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 90
- The note was undated, and without either signature or address.Письмо было 6es дата, без подписи и без адреса.Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 4
- расписка;
note of hand , promissory note простой вексель - банкнот, банковый билет
Примеры использования
- “There are three hundred pounds in gold and seven hundred in notes,” he said.— Здесь триста фунтов золотом и семьсот ассигнациями, — сказал он.Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 9
- (дипломатическая) нота
- музыка — нота
Примеры использования
- It soared upward with a swift rush, till it reached its topmost note, where it persisted, palpitant and tense, and then slowly died away.Он стремительно взвился вверх, достиг высокой ноты, задержался на ней, дрожа, но не сбавляя силы, а потом постепенно замер.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 3
- But at last other thoughts came to his mind, and he took the flute from the wall, and played a few notes on it, and suddenly a number of elves appeared, and with every note that he sounded one more came. Then he played until the room was entirely filled.Наконец пришли ему в голову другие мысли, и он снял со стены флейту и начал на ней играть; вдруг явилось множество подземных человечков, и с каждым звуком флейты их являлось все больше и больше; тогда он стал продолжать игру, пока вся комната не наполнилась человечками.Подземный человечек. Братья Гримм, стр. 5
- The dim roar of London was like the bourdon note of a distant organ.Глухой шум Лондона доносился сюда, как гудение далекого органа.Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 2
- звук, пение; крик;
the raven's крик (или карканье) воронаПримеры использования
- The harsh note seemed almost menacing.Звук был резкий, почти зловещий.Часы. Агата Кристи, стр. 4
- поэтическое выражение — музыка, мелодия
- сигнал;
a note of warning предупреждениеПримеры использования
- “Hark, do you hear the drum?— ‘turn, turn,’—there are only two notes, always, ‘turn, turn.’— Слышишь, бьет барабан? Бум! Бум! Звуки очень однообразны: бум, бум!Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 12
- нотка, тон;
there's a note of assurance in his voice в его голосе слышится уверенность;
to change one's note переменить тон, заговорить по-иному;
to strike the right (a false ) note взять верный (неверный) тонПримеры использования
- There was no mournful note here.Вот где совсем не чувствовалось уныния.Загадка Эндхауза. Агата Кристи, стр. 16
- знамение, символ, знак
- знак (тж. типографское дело );
note of interrogation (exclamation ) вопросительный (восклицательный) знак - клеймо
- репутация; известность;
a man of note выдающийся человекПримеры использования
- Amid the disorder of such various ruin, it is not strange that a man of inconsiderable note, like Maule, should have trodden the martyr's path to the hill of execution almost unremarked in the throng of his fellow-sufferers.Неудивительно, если посреди такой мешанины несчастий, человек столь незначительный, как Моул, очутился на месте казни, почти незамеченный в толпе своих товарищей по участи.Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 4
- Thus M. de Treville was praised to the highest note by these men, who adored him, and who, ruffians as they were, trembled before him like scholars before their master, obedient to his least word, and ready to sacrifice themselves to wash out the smallest insult.Эти люди на все голоса расхваливали г-на де Тревиля, которого обожали, и, хоть все они были отчаянные головы, трепетали перед ним, как школьники перед учителем, повиновались ему по первому слову и готовы были умереть, чтобы смыть с себя малейший его упрек.Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 21
- внимание;
to take note of smth. обратить внимание на что-л.; принять что-л. к сведению;
worthy of note достойный внимания - отличительный признак;
the most essential note of our time наиболее характерный признак нашего времени;
to compare notes обмениваться мнениями, впечатлениямиПримеры использования
- By comparing notes, a remarkable similarity in the methods of the burglaries was noticed.Путем сравления было установлено поразительное сходство методов во всех этих случаях.Обращение Джимми Валентайна. О. Генри, стр. 3
- He certainly struck a rather alien note.С первого же взгляда меня поразил контраст между супругами.Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 6
- What a time it seemed! From comparing notes afterwards it was but an hour and a quarter, yet it appeared to me that the night must have almost gone, and the dawn be breaking above us. My limbs were weary and stiff, for I feared to change my position; yet my nerves were worked up to the highest pitch of tension, and my hearing was so acute that I could not only hear the gentle breathing of my companions, but I could distinguish the deeper, heavier in-breath of the bulky Jones from the thin, sighing note of the bank director. From my position I could look over the case in the direction of the floor. Suddenly my eyes caught the glint of a light.Как медленно тянулось время! В сущности, прошел всего час с четвертью, но мне казалось, что ночь уже кончилась и наверху рассветает. Ноги у меня устали и затекли, так как я боялся шевельнуться; нервы были натянуты. И вдруг внизу я заметил мерцание света.Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 20
- (обыкн. множественное число ) заметка, запись;
- глагол
- делать заметки, записывать (тж. note down )
- составлять комментарии; аннотировать
- замечать, обращать внимание, отмечать
Примеры использования
- It should be noted that the fighting never really moves beyond the edges of the disputed areas.Надо отметить, что боевые действия всегда ведутся в основном на окраинах спорных территорий.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 182
- I followed the footsteps down the yew alley, I saw the spot at the moor gate where he seemed to have waited, I remarked the change in the shape of the prints after that point, I noted that there were no other footsteps save those of Barrymore on the soft gravel, and finally I carefully examined the body, which had not been touched until my arrival.Я прошел по следам сэра Чарльза всю тисовую аллею, осмотрел то место у калитки, где он, по-видимому, останавливался, обратил внимание на изменившийся характер его следов, убедился, что, кроме них, на мягком гравии видны только следы Бэрримора, и, наконец, тщательно обследовал тело, к которому до моего приезда никто не прикасался.Собака Баскервилей. Артур Конан-Дойл, стр. 18
- Ah, yes, note must be made of the first oddity of this dreadful May evening.Да, следует отметить первую странность этого страшного майского вечера.Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 1
- упоминать
- указывать, обозначать
- финансовый — опротестовывать
- существительное