StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "patter". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. patter [ˈpætə]
    1. существительное
      1. условный язык, жаргон
      2. говорок; скороговорка

        Примеры использования

        1. 'This way, this way,' Pelageya Antonovna replied in a patter.
          – Здесь, здесь, – скороговоркой ответила Пелагея Антоновна.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 100
      3. разговорное — речитативные вставки в песню; реприза
      4. разговорное — болтовня, краснобайство
    2. глагол — говорить скороговоркой; тараторить; бормотать (часто молитвы)

      Примеры использования

      1. "I can't offer you coffee here; but why not spend five minutes with a friend?" Porfiry pattered on, "and you know all these official duties... please don't mind my running up and down, excuse it, my dear fellow, I am very much afraid of offending you, but exercise is absolutely indispensable for me.
        - Кофеем вас не прошу-с, не место; но минуток пять времени почему не посидеть с приятелем, для развлечения, - не умолкая сыпал Порфирий, - и знаете-с, все эти служебные обязанности... да вы, батюшка, не обижайтесь, что я вот все хожу-с, взад да вперед; извините, батюшка, обидеть вас уж очень боюсь, а моцион так мне просто необходим-с.
        Преступление и наказание, Часть четвертая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 59
      2. So he pattered on, standing on the hilltop with his crutch under his elbow and one hand upon the side of the log-house—quite the old John in voice, manner, and expression.
        Так он балагурил, стоя на вершине холма с костылем под мышкой, опираясь рукой о стену, - совсем прежний Джон и по голосу, и по ухваткам, и по смеху.
        Остров сокровищ. Роберт Луис Стивенсон, стр. 164
  2. patter [ˈpætə]
    1. существительное
      1. стук (дождевых капель)

        Примеры использования

        1. The man had evidently been over the head in water but a minute or two before; and even while he stood there the drops kept falling from his wet clothes and pattered on the floor.
          Капли со стуком скатывались на пол с его насквозь промокшей одежды — очевидно, он только что вышел из воды.
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 75
        2. Here, from far off, breaking through the patter of the now quite weakened rainfall, there came to the procurator's ears a weak sound of trumpets and the tapping of several hundred hoofs.
          Тут издали, прорываясь сквозь стук уже совсем слабенького дождика, донеслись до слуха прокуратора слабые звуки труб и стрекотание нескольких сот копыт.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 308
      2. топотание, лёгкий топот

        Примеры использования

        1. After a time she heard a little pattering of feet in the distance, and she hastily dried her eyes to see what was coming.
          Вдруг откуда-то издалека послышался быстрый топоток; Алиса поскорее утерла слезы - должна же она была посмотреть, что там происходит!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 7
        2. In a few minutes they heard the pattering of tiny feet, and many of the small gray mice came running up to her.
          Вскоре послышался шорох множества крошечных лапок, и через несколько минут Дороти окружили маленькие серые мышки.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 76
        3. My right hand, guided by my ever trustworthy sense of hearing, threw with full force the sharp-angled bit of limestone which it contained, toward that point in the darkness from which emanated the breathing and pattering, and, wonderful to relate, it nearly reached its goal, for I heard the thing jump, landing at a distance away, where it seemed to pause.
          Моя правая рука, безошибочно направленная слухом, выбросила изо всей силы остроконечный кусок известняка, который она сжимала, в сторону темного пространства источника дыхания и шелеста, и удивительным образом снаряд сразу же достиг цели: я услышал, как некто отпрыгнул и замер.
          Зверь в пещере. Говард Филлипс Лавкрафт, стр. 4
    2. глагол
      1. барабанить, стучать (о дождевых каплях)

        Примеры использования

        1. They clung together in terror, in the thick gloom that followed. A few big rain-drops fell pattering upon the leaves.
          Они в страхе жались друг к другу среди непроглядного мрака. Первые крупные капли дождя зашлепали по листьям.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 100
      2. топотать, семенить (о ребёнке)

        Примеры использования

        1. After a time she heard a little pattering of feet in the distance, and she hastily dried her eyes to see what was coming.
          Вдруг откуда-то издалека послышался быстрый топоток; Алиса поскорее утерла слезы - должна же она была посмотреть, что там происходит!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 7

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share