показать другое слово

Слово "part". Англо-русский словарь Мюллера

  1. part [pɑ:t]
    1. существительное
      1. часть, доля;
        for the most part большей частью;
        in part частично, частью;
        one's part in a conversation чьё-л. высказывание в разговоре

        Примеры использования

        1. I'd read it already, but I wanted to read certain parts over again.
          Один раз я ее уже прочел, но мне хотелось перечитать некоторые места.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 19
        2. and it's a part of the process.
          но это часть процесса.
          Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 1
        3. For my part, I must confess, I never saw any beauty in her face.
          На мой взгляд, должна признаться, я не нахожу в ней ничего красивого.
          Субтитры фильма "Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice (1995-09-24)", стр. 3
      2. часть (книги), том, серия, выпуск

        Примеры использования

        1. PART I
          * ЧАСТЬ ПЕРВАЯ *
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 1
      3. часть тела, член, орган;
        the (privy ) parts половые органы

        Примеры использования

        1. We are so, so, so accepting of any body part breaking down
          Мы так сильно зациклились на нашем хрупком теле,
          Субтитры видеоролика " Признание грустного комика. Кевин Брил", стр. 4
      4. участие, доля в работе; обязанность, дело;
        to take (или to have ) part in smth. участвовать в чём-л.;
        it was not my part to interfere не моё было дело вмешиваться;
        to do one's part сделать своё дело
      5. роль;
        to play (или to act ) a part а> играть роль; б> притворяться

        Примеры использования

        1. “This is the good part.”
          — Каков актер, а?
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 69
        2. Mama said that the "Forrest" part was to remind me that sometimes we all do things that, well, just don't make no sense.
          Мама говорила, что мое имя - это напоминание. Напоминание того, что мы все делаем вещи абсолютно бесчувственные.
          Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 1
        3. His expression, his manner, his very soul seemed to vary with every fresh part that he assumed.
          Выражение его лица, манеры, самая душа, казалось, изменялись при каждой новой роли, которую ему приходилось играть.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 15
      6. сторона (в споре и т.п.);
        for my part с моей стороны, что касается меня;
        on the part of smb. с чьей-л. стороны;
        to take the part of smb., to take part with smb. стать на чью-л. сторону
      7. края, местность;
        in foreign parts в чужих краях;
        in these parts в этих местах, здесь;
        in all parts of the world повсюду в мире, во всём мире

        Примеры использования

        1. He’s gone back to his parts.
          Он уехал опять к себе.
          Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 229
      8. запасная часть
      9. вышедший из употребления; архаизм — способности;
        a man of (good ) parts способный человек

        Примеры использования

        1. and I realize that some parts of me have dropped
          и понимаю, что кое-что у меня обвисло
          Субтитры видеоролика "Как жить со страстью в любом возрасте. Isabel Allende", стр. 1
      10. американский, употребляется в США — пробор (в волосах)
      11. грамматикаpart of speech часть речи;
        part of sentence член предложения
      12. музыка — партия, голос
      13. зодчество, архитектура — 1/30 часть модуля;
        to have neither part nor lot in smth. не иметь ничего общего с чем-л.;
        in good part без обиды; благосклонно; милостиво;
        in bad (или evil ) part с обидой; неблагосклонно;
        to take smth. in good part не обидеться;
        to take smth. in bad (или evil ) part обидеться
    2. наречие — частью, отчасти; частично
    3. глагол
      1. разделять(ся); отделять(ся); расступаться; разрывать(ся); разнимать; разлучать(ся);
        let us part friends расстанемся друзьями

        Примеры использования

        1. Gatsby examined the parted string, muttered “Hum!” in an interested way, and tossed the book on a chair.
          — Гэтсби долго рассматривал лопнувший шнурок, потом с интересом хмыкнул и бросил справочник на стул.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 96
        2. When we part now we part for ever.’
          Мы с тобой должны сейчас проститься раз и навсегда.
          Вилла на холме. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 38
        3. Here two considerations began to trouble him: first, that his Massolit identification card, which he never parted with, was gone, and, second, whether he could manage to get through Moscow unhindered looking the way he did now?
          Тут его стали беспокоить два соображения: первое, это то, что исчезло удостоверение МАССОЛИТа, с которым он никогда не расставался, и, второе, удастся ли ему в таком виде беспрепятственно пройти по Москве?
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 50
      2. расчёсывать, разделять на пробор

        Примеры использования

        1. He started parting his hair all over again.
          Он стал снова делать пробор.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 32
      3. разговорное — расставаться (с деньгами и т.п.); платить;
        he won't part он не заплатит

        Примеры использования

        1. No matter with what other words we parted; we parted.
          Неважно, какими еще словами мы обменялись на прощанье; но мы простились.
          Большие надежды. Чарльз Диккенс, стр. 424
      4. умирать
      5. вышедший из употребления; архаизм — делить (между кем-л.) part from расстаться (или распрощаться) с кем-л.;
        part with а> = part from ; б> отдавать, передавать что-л.; в> отпускать (прислугу)

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share