StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "rumble". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. rumble [ˈrʌmbl]
    1. существительное
      1. громыхание, грохотанье, грохот

        Примеры использования

        1. She waited for some time without hearing anything more: at last came a rumbling of little cartwheels, and the sound of a good many voices all talking together: she made out the words:
          Долгое время все было тихо. И вот заскрипели колесики маленькой тележки и послышались голоса. Загомонила целая толпа народу:
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 21
        2. The snow-storm from the north howled and howled, and now they themselves could sense a dull, subterranean rumbling, the groaning of an anguished land in travail.
          На севере воет и воет вьюга, а здесь под ногами глухо погромыхивает, ворчит встревоженная утроба земли.
          Белая гвардия. Михаил Булгаков, стр. 3
        3. The iron lamp with its chain and dusty glass toys all vibrated at the rumble of Claudia Ivanovna's voice.
          От пушечных звуков голоса Клавдии Ивановны дрожала чугунная лампа с ядром, дробью и пыльными стеклянными цацками.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 3
      2. ропот, недовольство

        Примеры использования

        1. But when he came out from under the colonnade to the sun-drenched upper level of the garden with its palm trees on monstrous elephant legs, from which there spread before the procurator the whole of hateful Yershalaim, with its hanging bridges, fortresses, and, above all, that utterly indescribable heap of marble with golden dragon scales for a roof - the temple of Yershalaim - the procurator's sharp ear caught, far below, where the stone wall separated the lower terraces of the palace garden from the city square, a low rumble over which from time to time there soared feeble, thin moans or cries.
          Но, выйдя из под колоннады на заливаемую солнцем верхнюю площадь сада с пальмами на чудовищных слоновых ногах, площадь, с которой перед прокуратором развернулся весь ненавистный ему Ершалаим с висячими мостами, крепостями и – самое главное – с не поддающейся никакому описанию глыбой мрамора с золотою драконовой чешуею вместо крыши – храмом Ершалаимским, – острым слухом уловил прокуратор далеко и внизу, там, где каменная стена отделяла нижние террасы дворцового сада от городской площади, низкое ворчание, над которым взмывали по временам слабенькие, тонкие не то стоны, не то крики.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 28
      3. сиденье, место для багажа или слуги позади экипажа
      4. американский, употребляется в США , автомобилизм — откидное сиденье (тж. rumble seat )
      5. американский, употребляется в США , сленг; жаргон — драка между бандами
    2. глагол
      1. громыхать, грохотать

        Примеры использования

        1. There's a rumble in my stomach.
          Ой, у меня в животе заурчало.
          Субтитры видеоролика "Райвз о четырёх часах утра", стр. 1
        2. His voice was a deep and quiet rumble. It made me think of a freshly tuned tractor engine.
          — Голос густой, грохочущий, вызывающий ассоциации с ревущим тракторным двигателем.
          Зеленая миля. Стивен КИНГ, стр. 17
        3. She waited for some time without hearing anything more: at last came a rumbling of little cartwheels, and the sound of a good many voices all talking together: she made out the words:
          Долгое время все было тихо. И вот заскрипели колесики маленькой тележки и послышались голоса. Загомонила целая толпа народу:
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 21
      2. сказать громко (тж. rumble out , rumble forth )

        Примеры использования

        1. 196 «Well… ," rumbled Dr. Breed expansively, «how do you like us, now that you’ve been with us — how long?
          197 — Ну-с, — благожелательно пробасил доктор Брид. — Как вам у нас нравится, ведь вы тут уже давно?
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 20
        2. "Come, come!" he rumbled.
          - Ну-с, не заставляйте себя ждать! - прогремел профессор.
          Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 17
      3. урчать

        Примеры использования

        1. Thus he praised himself, found joy in himself, listened curiously to his stomach, which was rumbling with hunger.
          Так он хвалил себя, радовался своему поступку, и с любопытством прислушивался к своему желудку, ворчавшему от голода.
          Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 69

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share