показать другое слово

Слово "sack". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. sack uk/us[sæk]
    1. существительное
      1. мешок, куль

        Примеры использования

        1. Sometimes he was beaten till he could hardly stand, then flung like a sack of potatoes on to the stone floor of a cell, left to recuperate for a few hours, and then taken out and beaten again.
          Иногда после избиения он едва стоял на ногах; его бросали, как мешок картофеля, на пол камеры и, дав несколько часов передышки, чтобы он опомнился, снова уводили бить.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 234
        2. Its head was a small sack stuffed with straw, with eyes, nose, and mouth painted on it to represent a face.
          Его голова представляла собой мешочек, набитый соломой, на котором краской быыли выведены глаза, нос и рот, так что получилось лицо.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 13
        3. Let other soldiers limp by in rags with their feet tied up in sacks and strips of carpet, but not Ashley.
          Другие солдаты могли приковылять домой, обернув ноги тряпьем — обрывками ковра или мешковиной, но только не Эшли.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 572
      2. свободное женское платье (модное в XVIII в.)
      3. сак (пальто)

        Примеры использования

        1. As a reward for their exertions, they received a piece of linen, a sack of maize, half a roast goose, or something similar.
          В награду получали они кусок полотна, или мешок проса, или половину вареного гуся и тому подобное.
          Вий. Гоголь Николай Васильевич, стр. 3
      4. американский, употребляется в США — койка; постель;
        to get the sack быть уволенным;
        to give smb. the sack уволить кого-л.

        Примеры использования

        1. Everybody was in the sack.
          Все давно храпели.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 52
        2. who were sacked from their jobs in the security services
          которых уволили из органов безопасности,
          Субтитры видеоролика "Миша Гленный расследует международные преступные сети", стр. 2
    2. глагол
      1. класть или ссыпать в мешок

        Примеры использования

        1. There was once an ass whose master had made him carry sacks to the mill for many a long year, but whose strength began at last to fail, so that each day as it came found him less capable of work.
          У одного хозяина осел, который уж много лет сряду таскал да таскал кули на мельницу, да наконец-таки обессилел, и начал становиться к работе непригодным.
          Бременские музыканты. Братья Гримм, стр. 1
      2. разговорное — уволить

        Примеры использования

        1. But no, the sacrifice wasn't accepted, I was sacked from that job as well. "Very well, I agree, I'll be a librarian, a librarian in remote Kokand."
          Нет, жертва неугодна, снимают и с методиста — хорошо, я согласен, я буду библиотекарь, библиотекарь в далёком Коканде!
          Раковый корпус. Александр Солженицын, стр. 508
        2. Newspaper offices were sacked and strikes and riots were endemic throughout the land.
          Разгонялись редакции газет, по всей стране вспыхивали бунты и восстания.
          Пески времени. Сидни Шелдон, стр. 1
  2. sack uk/us[sæk]
    1. существительное — разграбление;
      to put to the sack разграбить

      Примеры использования

      1. Otherwise, good heavens! otherwise they would swarm over the river in their multitude to the side where those great buildings were, secure and stately, and they would pillage, burn, and sack.
        Не то, избави бог, орды бедноты кинутся через реку на ту сторону, где гордо и надежно стоят эти величественные здания, и станут жечь, грабить и насильничать...
        Бремя страстей человеческих. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 710
      2. I was going to sack her next week."
        Я собирался ее уволить на будущей неделе.
        Актриса. Агата Кристи, стр. 4
      3. In fact, the sack of La Rochelle, and the assassination of three of four thousand Huguenots who allowed themselves to be killed, would resemble too closely, in 1628, the massacre of St. Bartholomew in 1572; and then, above all this, this extreme measure, which was not at all repugnant to the king, good Catholic as he was, always fell before this argument of the besieging generals—La Rochelle is impregnable except to famine.
        В самом деле, разгром Ла-Рошели и убийство трех или четырех тысяч гугенотов, которые скорее дали бы себя убить, чем согласились сдаться, слишком походили бы в 1628 году на Варфоломеевскую ночь 1572 года; да и, наконец, это крайнее средство, к которому сам король, как ревностный католик, отнюдь не высказывал отвращения, неизменно отвергалось осаждающими генералами, выдвигавшими следующий довод: Ла-Рошель нельзя взять иначе, как только голодом.
        Три мушкетера. Часть вторая. Александр Дюма, стр. 171
    2. глагол
      1. грабить

        Примеры использования

        1. An estate of my neighbour's was sacked a week or so ago."
          А на прошлой неделе напали на моего соседа.
          Французов ручей. Дафна Дюморье, стр. 29
        2. It was as if the tranquil sanctuary of my boyhood had been sacked before my face, and its peace and honour given to the winds.
          Словно на моих глазах разграбили святая святых моего детства, пустили по ветру честь его и покой.
          Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Чарльз Диккенс, стр. 337
      2. отдавать на разграбление (побеждённый город)

        Примеры использования

        1. When Trantor had fallen and been sacked, nearly two and a half centuries before, it had undergone appalling destruction, and the tales of human misery and death would not bear repeating--yet the Library had survived, protected (it was said) by the University students, who used ingeniously devised weapons. (Some thought the defense by the students might well have been thoroughly romanticized.)
          Когда Трантор пал и был разграблен почти два столетия назад, он подвергся ужасающему разрушению, и рассказы о несчастьях и смертях передовались из поколения в поколение, но библиотека уцелела, защищенная, как говорили, студентами университета, которые воспользовались изобретенным оружием. Некоторые, правда, считали, что героизм молодежи был изрядно преувеличен.
          Край Основания. Айзек Азимов, стр. 39
        2. ''We would sack them if they defended them,'' the Gran Maestro said. ''What towns would you take?''
          – Но если бы города вздумали сопротивляться, мы бы их разграбили, – сказал Gran Maestro. – Какие города вы бы взяли?
          За рекой в тени деревьев. Эрнест Хемингуэй, стр. 44
        3. Negulesco had examined the move carefully, then refuted the sacrifice by covering his exposed side, and when Negulesco had sacked a bishop to advance a rook to white's seventh rank, Melnikov had refuted it before the black rook could damage his pawn structure.
          Негулеску схватился за голову и задумался, потом отверг жертву прикрытием незащищенного фланга и, когда Негулеску предложил слона, чтобы продвинуть вперед ладью в белый седьмой ряд, Мельников отказался, чтобы черная ладья не смогла разрушить его собственную комбинацию.
          Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 200
  3. sack uk/us[sæk] существительное, история
    белое сухое вино, импортировавшееся из Испании и с Канарских островов

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов