показать другое слово

Слово "soak". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. soak [səuk]
    1. существительное
      1. замачивание, мочка;
        to give a soak вымочить

        Примеры использования

        1. He put his hands in the water again to soak them.
          Он снова окунул руки в соленую воду.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 68
        2. In one of the corners she found a little trough in which she saw some soaked peas and a sop of rye crusts.
          В одном из углов стояло маленькое корытце, в котором она увидела моченый горох и размокшие ржаные корки.
          Каштанка. Чехов Антон Павлович, стр. 7
        3. She often had to soak her ailing legs in warm water; Marie washed her legs every day and took care of her; the woman accepted all her services silently and never said a kind word to her.
          Ей нужно было часто ставить свои больные ноги в теплую воду; Мари каждый день обмывала ей ноги и ходила за ней; она принимала все ее услуги молча и ни одного слова не сказала ей ласково.
          Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 81
      2. впитывание, всасывание

        Примеры использования

        1. My sound soaks up all other sound.
          Мой шум впитывает все шумы.
          Пролетая над гнездом кукушки. Кен Кизи, стр. 6
        2. It is soaked and heavy, and it flops about, and tumbles down on you, and clings round your head and makes you mad.
          Палатка вся пропиталась водой и стала очень тяжелой. Она хлопает краями и валится на вас или обвивается вокруг вашей головы и приводит вас в бешенство.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 13
        3. I shuddered as I stood and looked round me: it was an inclement day for outdoor exercise; not positively rainy, but darkened by a drizzling yellow fog; all under foot was still soaking wet with the floods of yesterday.
          Мне стало тоскливо, когда я оглянулась вокруг.День отнюдь не благоприятствовал прогулке; правда, дождя не было, но в воздухе стоял сырой желтый туман, а под ногами все еще хлюпала вода после вчерашнего ливня.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 48
      3. разговорное — проливной дождь

        Примеры использования

        1. I was soaked with hail above and puddle water below.
          Я промок до нитки, сверху – град, снизу – лужа.
          Война миров. Герберт Уэлс, стр. 40
      4. разговорное — запой
      5. разговорное — пьяница

        Примеры использования

        1. I would collapse on the floor soaked with sweat
          я падала на пол вся в поту,
          Субтитры видеоролика "Удивительная вещь, которую я узнала в одиночном плавании вокруг света. Dame Ellen MacArthur", стр. 3
      6. сленг; жаргон — заклад;
        to put in soak отдавать в заклад
    2. глагол
      1. впитывать(ся), всасывать (ся) (тж. soak up , soak in )

        Примеры использования

        1. ready to initially soak up new information.
          будет впитывать новую информацию.
          Субтитры видеоролика "Улучшение памяти с помощью сна. Matt Walker", стр. 1
        2. ready to initially soak up new information.
          будет впитывать новую информацию.
          Субтитры видеоролика "Улучшение памяти с помощью сна. Matt Walker", стр. 1
        3. Mr. Rochester held the candle over him; I recognised in his pale and seemingly lifeless face—the stranger, Mason: I saw too that his linen on one side, and one arm, was almost soaked in blood.
          Мистер Рочестер поднес ближе свечу, и я узнала в этом не подававшем никаких признаков жизни бледном человеке сегодняшнего приезжего, Мэзона.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 229
      2. пропитывать(ся); погружаться в жидкость; промачивать насквозь (о дожде);
        to soak oneself in a subject погрузиться в работу

        Примеры использования

        1. He opened his bag as he spoke, and tumbled onto the floor a wedding-dress of watered silk, a pair of white satin shoes and a bride’s wreath and veil, all discoloured and soaked in water.
          Он открыл саквояж и выбросил на пол шелковое подвенечное платье, пару белых атласных туфелек и веночек с вуалью — все грязное и совершенно мокрое.
          Приключения Шерлока Холмса. Знатный холостяк. Артур Конан-Дойл, стр. 13
        2. With openness came the sun; it dried the sweat that had soaked their clothes in the dark, damp heat.
          Стало солнечно; солнце сушило пот, пропитавший одежду в темной, сырой жаре.
          Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 20
        3. I would collapse on the floor soaked with sweat
          я падала на пол вся в поту,
          Субтитры видеоролика "Удивительная вещь, которую я узнала в одиночном плавании вокруг света. Dame Ellen MacArthur", стр. 3
      3. просачиваться

        Примеры использования

        1. Harry's entire body was sheathed in sweat which had soaked clear through his Muggle clothing, though at least it didn't show through the robes.
          Испарина покрывала всё его тело, его магловская одежда промокла, но, к счастью, под мантией этого не было видно.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 62
        2. The thicket stretched down from the top of one of the sandy knolls, spreading and growing taller as it went, until it reached the margin of the broad, reedy fen, through which the nearest of the little rivers soaked its way into the anchorage.
          Заросли их, становясь все выше и гуще, спускались с песчаного откоса к широкому, поросшему тростником болоту, через которое протекала одна из впадающих в пролив речек.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 73
        3. With openness came the sun; it dried the sweat that had soaked their clothes in the dark, damp heat.
          Стало солнечно; солнце сушило пот, пропитавший одежду в темной, сырой жаре.
          Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 20
      4. разговорное — пьянствовать

        Примеры использования

        1. I found that sometimes after I had gone back to my college, he sat up late and alone, soaking.
          Я узнал, что нередко после моего ухода он допоздна засиживался один, накачиваясь вином.
          Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 120
      5. сленг; жаргон — выкачивать деньги (с помощью высоких цен, налогов и т.п.)

        Примеры использования

        1. Her knowledge of math was only that ability to count money that children soak up through their skins.
          Знание математики ограничивалось у нее способностью считать деньги, которые дети добывали разными неправедными путями.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 130
        2. "The feller`s tryin` to soak me a dollar and a half a day for the meanest sized room," she said in a hoarse voice.
          - Этот типчик хочет содрать с меня полтора доллара в день за какую-то конуру, - сказала она хриплым голосом.
          Дождь. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 9
        3. Dare say he soaked fly papers.
          Всякое мог придумать.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 55
      6. сленг; жаргон — отдавать в заклад
      7. американский, употребляется в США , сленг; жаргон — отколотить, вздуть

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share