показать другое слово

Слово "spot". Англо-русский словарь Мюллера

  1. spot [spɔt]
    1. существительное
      1. пятно; пятнышко; крапинка

        Примеры использования

        1. Spots of light danced on the ceiling.
          Солнце каталось в ситечке, как яйцо. По потолку сигали зайчики.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 163
        2. Dick, you'll have to keep working a bit with this oar to keep the boat in one spot."
          Дик, тебе придется несильно подгребать этим веслом, чтобы держать лодку на одном месте.
          Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 26
        3. And then you'll see a few other hot spots,
          Затем видны другие яркие участки,
          Субтитры видеоролика "Как начать побеждать в войне против рака. Adam de la Zerda", стр. 3
      2. позор, пятно;
        without a spot on his reputation с незапятнанной репутацией
      3. прыщик;
        a face covered with spots прыщеватое лицо
      4. капля (дождя)
      5. место;
        a retired spot уединённое место;
        on the spot на месте; сразу, немедленно {ср. тж. spot 1, 7};
        to act on the spot действовать без промедления;
        to be on the spot быть очевидцем;
        the people on the spot люди, живущие на месте и знакомые с обстоятельствами

        Примеры использования

        1. ‘I’ll probably get over it soon.’ Orr rolled over sideways to the floor and came up on one knee, facing toward Yossarian. ‘Do you remember,’ he drawled reflectively, with an air of labored recollection, ‘that girl who was hitting me on the head that day in Rome?’ He chuckled at Yossarian’s involuntary exclamation of tricked annoyance. ‘I’ll make a deal with you about that girl. I’ll tell you why that girl was hitting me on the head with her shoe that day if you answer one question.’ ‘What’s the question?’ ‘Did you ever screw Nately’s girl?’ Yossarian laughed with surprise. ‘Me? No. Now tell me why that girl hit you with her shoe.’ ‘That wasn’t the question,’ Orr informed him with victorious delight. ‘That was just conversation. She acts like you screwed her.’ ‘Well, I didn’t. How does she act?’ ‘She acts like she don’t like you.’ ‘She doesn’t like anyone.’ ‘She likes Captain Black,’ Orr reminded. ‘That’s because he treats her like dirt. Anyone can get a girl that way.’ ‘She wears a slave bracelet on her leg with his name on it.’ ‘He makes her wear it to needle Nately.’ ‘She even gives him some of the money she gets from Nately.’ ‘Listen, what do you want from me?’ ‘Did you ever screw my girl?’ ‘Your girl? Who the hell is your girl?’ ‘The one who hit me over the head with her shoe.’ ‘I’ve been with her a couple of times,’ Yossarian admitted. ‘Since when is she your girl? What are you getting at?’ ‘She don’t like you, either.’ ‘What the hell do I care if she likes me or not? She likes me as much as she likes you.’ ‘Did she ever hit you over the head with her shoe?’ ‘Orr, I’m tired. Why don’t you leave me alone?’ ‘Tee-hee-hee. How about that skinny countess in Rome and her skinny daughter-in-law?’ Orr persisted impishly with increasing zest. ‘Did you ever screw them?’ ‘Oh, how I wish I could,’ sighed Yossarian honestly, imagining, at the mere question, the prurient, used, decaying feel in his petting hands of their teeny, pulpy buttocks and breasts. ‘They don’t like you either,’ commented Orr. ‘They like Aarfy, and they like Nately, but they don’t like you. Women just don’t seem to like you. I think they think you’re a bad influence.’ ‘Women are crazy,’ Yossarian answered, and waited grimly for what he knew was coming next. ‘How about that other girl of yours?’ Orr asked with a pretense of pensive curiosity. ‘The fat one? The bald one? You know, that fat bald one in Sicily with the turban who kept sweating all over us all night long? Is she crazy too?’ ‘Didn’t she like me either?’ ‘How could you do it to a girl with no hair?’ ‘How was I supposed to know she had no hair?’ ‘I knew it,’ Orr bragged. ‘I knew it all the time.’ ‘You knew she was bald?’ Yossarian exclaimed in wonder. ‘No, I knew this valve wouldn’t work if I left a part out,’ Orr answered, glowing with cranberry-red elation because he had just duped Yossarian again. ‘Will you please hand me that small composition gasket that rolled over there? It’s right near your foot.’ ‘No it isn’t.’ ‘Right here,’ said Orr, and took hold of something invisible with the tips of his fingernails and held it up for Yossarian to see. ‘Now I’ll have to start all over again.’ ‘I’ll kill you if you do. I’ll murder you right on the spot.’
          — Скоро пройдет.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 335
        2. Ace answered as I could have expected—Ace should have had my spot but he didn't want to give up his squad; nevertheless he didn't fancy taking orders from me.
          Ответ Аса я знал заранее. Именно он должен был занимать мой нынешний пост, но не захотел расставаться с отделением. Правда, принимать от меня приказы он тоже не желал.
          Звёздный десант. Роберт Хайнлайн, стр. 10
        3. I want to be on the spot… Oh, that's enough, Verisof.
          Я хочу опять быть на месте… — О, да я слишком много наговорил.
          Основание. Айзек Азимов, стр. 80
      6. разговорное — небольшое количество еды или питья;
        how about a spot of lunch ? не позавтракать ли?;
        will you have a spot of whisky ? хотите немного виски?

        Примеры использования

        1. Hey, this looks like a good spot to rustle up some grub.
          Вот тут наверняка жратва найдется.
          Субтитры фильма "Король Лев / The Lion King (1994-06-23)", стр. 12
        2. I thought we might take him back with us and give him a spot of lunch.
          Не взять ли его с собой перекусить на скорую руку?
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
        3. Just trying to get a spot of breffus.
          На поесть собираю.
          Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 5
      7. разговорное — затруднительное положение;
        on (или upon ) the spot , in a spot в опасности, в затруднительном положении {ср. тж. spot 1, 5};
        to put smb. on the spot поставить кого-л. в затруднительное положение

        Примеры использования

        1. psychology is about finding what's wrong with you. Spot the loony.
          что цель психологии – определить отклонения. Как в передаче «Кто шизик?».
          Субтитры видеоролика "Мартин Селигман о позитивной психологии", стр. 1
      8. spot goods {см. spot 1, 9}
      9. наличный; имеющийся на складе;
        spot cash наличный расчёт;
        spot goods наличный товар; товар с немедленной сдачей;
        spot price цена при условии немедленной уплаты наличными
      10. радио — местный;
        spot broadcasting передача местной радиостанции;
        blind spot а> мёртвая точка; б> область, в которой данное лицо плохо разбирается; в> радио зона молчания

        Примеры использования

        1. with scientific knowledge of how to spot deception.
          научными знаниями о том, как различить обман.
          Субтитры видеоролика "Как распознать лжеца. Памела Мейер", стр. 1
    2. глагол
      1. пятнать, пачкать, покрывать (ся) пятнами;
        this silk spots with water на этом шёлке от воды остаются пятна
      2. пятнать, позорить
      3. разговорное — увидеть, узнать; определить, опознать;
        to spot the cause of the trouble определить причину неполадок;
        to spot the winner определить заранее будущего победителя в состязании;
        I spotted his roguery as soon as I met him я догадался о его мошенничестве, как только его увидел

        Примеры использования

        1. Might have been safe to let him see; he might not have spotted doubletalk and would not have spotted error in location.
          Возможно, мы немного перестарались. Не исключено, что он и не заметил бы обмана с координатами.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 123
        2. psychology is about finding what's wrong with you. Spot the loony.
          что цель психологии – определить отклонения. Как в передаче «Кто шизик?».
          Субтитры видеоролика "Мартин Селигман о позитивной психологии", стр. 1
        3. As the PH2 circled, Delta-One spotted two familiar faces engaged in conversation.
          Глядя на дисплей компьютера, Дельта-1 заметил, как увлечены беседой двое хорошо знакомых ему людей.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 15
      4. определить местонахождение, обнаружить

        Примеры использования

        1. "Then," I said, much amused, "you think that if you were mixed up in a crime, say a murder, you'd be able to spot the murderer right off?"
          – Вы хотите сказать, – с улыбкой проговорил я, – что если бы рядом с вами произошло преступление, скажем, убийство, то вы могли бы сразу определить, убийцу?
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 7
        2. - Can I help you, sir? - Jordan Baker... the famous sporting star? The golfer? I see. I've spotted her. Thank you.
          Вы кого-то ищите? Джордан Бейкер. Спортивная знаменитость. Гольфистка. Я вижу... Я ее увидел, спасибо.
          Субтитры фильма "Великий Гэтсби / The Great Gatsby (2013-05-10)", стр. 13
      5. выводить пятна
      6. разговорное — накрапывать (о дожде);
        it's beginning to spot , it is spotting with rain пошёл дождик

        Примеры использования

        1. Mrs. Goddard's school was in high repute—and very deservedly; for Highbury was reckoned a particularly healthy spot: she had an ample house and garden, gave the children plenty of wholesome food, let them run about a great deal in the summer, and in winter dressed their chilblains with her own hands.
          Пансион миссис Годдард пользовался доброю славой, и справедливо: климат Хайбери почитался целебным, миссис Годдард держала просторный дом и большой сад, кормила детей обильной и здоровой едою, летом не мешала им резвиться в саду, а зимой собственноручно оттирала им обмороженные щеки.
          Эмма. Джейн Остин, стр. 16
      7. военный — корректировать стрельбу

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share