показать другое слово

Слово "tow". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. tow [təu]
    1. существительное
      1. бечева; буксир (-ный канат, трос)

        Примеры использования

        1. George is introduced to work.—Heathenish instincts of tow-lines.—Ungrateful conduct of a double-sculling skiff.—Towers and towed.—A use discovered for lovers.—Strange disappearance of an elderly lady.—Much haste, less speed.—Being towed by girls: exciting sensation.—The missing lock or the haunted river.—Music.—Saved!
          Джорджа запрягают в работу. Дурные инстинкты бечевы. Неблагодарное поведение четырехвесельной лодки. Влекущие и влекомые. Новое занятие для влюбленных. Странное исчезновение пожилой дамы. Поспешишь - людей насмешишь. На бечеве за девушками - сильное ощущение. Пропавший шлюз, или заколдованная река. Музыка. Спасены!
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 77
        2. The tree, deeper in the water, was travelling faster, and the painter tautened as the boat took the tow.
          Сосна, глубже погруженная в воду, чем лодка, шла быстрее; фалинь натянулся, и дерево взяло лодку на буксир.
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 75
        3. A man would ship a tow-boat or a car-load of fruit or vegetables against a supposedly rising or stable market; but if ten other men did the same thing at the same time, or other commission men were flooded with fruit or vegetables, and there was no way of disposing of them within a reasonable time, the price had to fall.
          Клиент, к примеру, отгружал фрукты или овощи, ориентируясь на устойчивые, а не то даже растущие рыночные цены. Но если это же делали одновременно десять человек или у других посредников получалось затаривание, то цены немедленно падали.
          Финансист. Теодор Драйзер, стр. 26
      2. буксировка

        Примеры использования

        1. The two boys, bullet-headed and with hair like tow, flung themselves down and lay grinning and panting at Ralph like dogs.
          Двое круглоголовых мальчиков с волосами, как пакля, повалились ничком и, улыбаясь и тяжко дыша, как два пса, смотрели на Ральфа.
          Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 12
        2. There may be tow-lines that are a credit to their profession—conscientious, respectable tow-lines—tow-lines that do not imagine they are crochet-work, and try to knit themselves up into antimacassars the instant they are left to themselves.
          Может быть, существуют бечевки, делающие честь своему сословию, - добросовестные, почтенные бечевки, которые не изображают из себя вязальных ниток и не пытаются превратиться в салфеточки, как только их предоставят самим себе.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 78
        3. to boarding school campuses, with full scholarships in tow.
          чтобы оказаться в школе-интернате, да ещё и с полной стипендией.
          Субтитры видеоролика "Как цветные ученики справляются с синдромом самозванца. Dena Simmons", стр. 1
      3. буксируемое судно
      4. буксирный караван;
        to take in tow а> брать на буксир; б> брать на попечение;
        to take a tow быть на буксире;
        to have smb. in tow а> иметь кого-л. на своём попечении, опекать; б> иметь кого-л. в числе сопровождающих; иметь кого-л. в числе своих поклонников

        Примеры использования

        1. The tree, deeper in the water, was travelling faster, and the painter tautened as the boat took the tow.
          Сосна, глубже погруженная в воду, чем лодка, шла быстрее; фалинь натянулся, и дерево взяло лодку на буксир.
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 75
        2. ''I wish I had the boy'' the old man said aloud. ''I'm being towed by a fish and I'm the towing bitt.
          — Эх, если бы со мной был мальчик! — сказал он. — Меня тащит на буксире рыба, а я сам изображаю буксирный битенг.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 23
    2. глагол
      1. тянуть (баржу) на бечеве; тащить (сломанную автомашину)

        Примеры использования

        1. If I were towing him behind there would be no question.
          Если бы я тащил ее на буксире, все было бы ясно.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 59
        2. Sink all coffins and all hearses to one common pool! and since neither can be mine, let me then tow to pieces, while still chasing thee, though tied to thee, thou damned whale! THUS, I give up the spear!"
          Пусть все гробы и все катафалки потонут в одном омуте! уже если ни один из них не достанется мне, пусть тогда я буду разорван на куски, все еще преследуя тебя, хоть и прикованный к тебе, о проклятый кит! Вот так бросаю я оружие!
          Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 587
        3. He said there would be quite enough hard work in towing sufficient food for Harris up against stream, as it was.
          Он сказал, что везти против течения количество пищи, необходимое для Гарриса, и так достаточно тяжелая работа.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 24
      2. буксировать

        Примеры использования

        1. ''I wish I had the boy'' the old man said aloud. ''I'm being towed by a fish and I'm the towing bitt.
          — Эх, если бы со мной был мальчик! — сказал он. — Меня тащит на буксире рыба, а я сам изображаю буксирный битенг.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 23
        2. He said there would be quite enough hard work in towing sufficient food for Harris up against stream, as it was.
          Он сказал, что везти против течения количество пищи, необходимое для Гарриса, и так достаточно тяжелая работа.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 24
  2. tow [təu]существительное, ткани
    1. очёс, кудель
    2. пакля

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share