показать другое слово

Слово "weave". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
weave + wove + woven (неправильный глагол)
  1. weave [wi:v]
    1. глагол
      1. ткать

        Примеры использования

        1. And here the sweltering air thickened before him, and a transparent citizen of the strangest appearance wove himself out of it.
          И тут знойный воздух сгустился перед ним, и соткался из этого воздуха прозрачный гражданин престранного вида.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 2
        2. Down its moss-covered slopes my first steps of infancy were taken, and around its grotesquely gnarled oak trees my first fancies of boyhood were woven.
          По этим склонам, поросшим мхом, я делал первые шаги в младенчестве, рядом с сучковатыми, причудливо изогнутыми дубами моих мальчишеских фантазий.
          Склеп. Говард Лавкрафт, стр. 2
        3. You can weave the political pull of San Francisco saloon-men and ward heelers into a position of graft such as this one you occupy; but you can’t weave jute.
          Вы умеете плести политические сети для улавливания болтунов в кабаках Сан-Франциско, но вы не умеете прясть джут.
          Межзвездный скиталец. Джек Лондон, стр. 8
      2. плести; вплетать

        Примеры использования

        1. “G” with a small “t” woven into the texture of the paper.
          «G» с маленьким «t».
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 4
        2. But before Zosya was able to ask what happened, he had already found the receipt for a suitcase that was quietly sitting in the luggage room between a woven basket full of cherries and a baize holdall.
          Но, прежде чем Зося успела спросить, в чем дело, он уже нашел квитанцию на чемоданишко, покоящийся в камере хранения ручного багажа, между камышовой корзинкой с черешнями и байковым портпледом.
          Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 114
        3. are inextricably woven into the history of life on this planet.
          составляем единое целое в развитии жизни на планете.
          Субтитры видеоролика "Изучайте новые виды для решения старых проблем. Alejandro Sánchez Alvarado", стр. 6
      3. в переносном значении , разговорное — плести, сочинять

        Примеры использования

        1. Montag heard the voices talking, talking, talking, giving, talking, weaving, reweaving their hypnotic web.
          Монтэг слышал голоса беседующих людей, они что-то говорили, спрашивали, отвечали, снова и снова сплетая магическую ткань слов.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 12
        2. I would weave a cloth of gold Fair and wondrous to behold."
          То на весь бы мир одна Наткала я полотна».
          Сказка о царе Салтане. Пушкин Александр Сергеевич, стр. 1
      4. сплетать(ся), соединять(ся), сливать(ся)

        Примеры использования

        1. And here the sweltering air thickened before him, and a transparent citizen of the strangest appearance wove himself out of it.
          И тут знойный воздух сгустился перед ним, и соткался из этого воздуха прозрачный гражданин престранного вида.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 2
        2. I did so, and saw a large “E” with a small “g,” a “P,” and a large “G” with a small “t” woven into the texture of the paper.
          Я так и сделал и увидел на бумаге водяные знаки: большое «Е и маленькое „g», затем «Р» и большое «G» с маленьким «t».
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 4
      5. покачиваться, качаться

        Примеры использования

        1. Gradually the room shifted on its gyroscopic center and wove and undulated about his chair.
          Комната, покачнувшись, поплыла вокруг него, вращаясь и колыхаясь.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 18
        2. But when the strain showed the fish had turned to come toward the boat, the old man rose to his feet and started the pivoting and the weaving pulling that brought in all the line he gained.
          Но когда тяга показала, что рыба повернула и возвращается к лодке, старик встал и начал тянуть бечеву, взмахивая поочередно руками и поворачивая из стороны в сторону туловище, для того чтобы выбрать как можно больше лесы.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 52
        3. Biggs weaved to the rim of the Martian canal.
          Биггс, шатаясь, побрел на берег марсианского канала.
          Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 53
    2. существительное
      1. узор, выработка (ткани); переплетение нитей в ткани

        Примеры использования

        1. ♪ And no matter the weave of this life that you've spun ♪
          ♪ Какое бы жизни не выткал сукно, ♪
          Субтитры видеоролика "Как я вновь начал писать песни. Sting", стр. 8
      2. ткацкий

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share