показать другое слово

Слово "wing". Англо-русский словарь Мюллера

  1. wing uk/us[wɪŋ]
    1. существительное
      1. крыло;
        to add (или to lend ) wings (to ) придавать крылья; ускорять;
        to be on the wing a> лететь; b> разговорное переезжать с места на место; путешествовать;
        to take wing взлететь;
        on the wings of the wind на крыльях ветра, стремительно

        Примеры использования

        1. So he rocked on his wings, his feet gathered up under him, and waited.
          Ранн покачивался на крыльях и ждал.
          Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 29
        2. Talons spread, and bloodstained beak Poised, prepared her death to wreak, While the helpless bird was splashing, With her wings the waters lashing.
          Та бедняжка так и плещет, Воду вкруг мутит и хлещет... Тот уж когти распустил, Клёв кровавый навострил...
          Сказка о царе Салтане. Пушкин Александр Сергеевич, стр. 3
        3. A grasshopper began to chirrup by the wall, and like a blue thread a long thin dragon-fly floated past on its brown gauze wings.
          У стены трещал кузнечик. Длинной голубой нитью на прозрачных коричневых крылышках промелькнула в воздухе стрекоза...
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 6
      2. американский, употребляется в США , разговорное — рука;
        a touch in the wing рана в руку
      3. зодчество, архитектура — флигель, крыло дома

        Примеры использования

        1. There was a shower right between every two rooms in our wing, and about eighty-five times a day old Ackley barged in on me.
          В нашем крыле на каждые две комнаты была общая душевая, и этот Экли врывался ко мне раз восемьдесят на дню.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 19
        2. "Brother Semyon Semyonych is in the wing."
          - Брат Семен Семеныч во флигеле.
          Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 244
        3. Keep your feet on the ground while l take him to the hospital wing.
          Не отрывайте ног от земли, пока я отведу его в больничное крыло.
          Субтитры фильма "Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001-11-15)", стр. 11
      4. военный — фланг
      5. авиакрыло (тактическая единица)

        Примеры использования

        1. "Dey aint no tin in him, Massa Will, I keep a tellin on you," here interrupted Jupiter; "de bug is a goole bug, solid, ebery bit of him, inside and all, sep him wing—neber feel half so hebby a bug in my life."
          – Где же там олово, масса Вилл, послушайте-ка меня, – вмешался Юпитер, – жук весь золотой, чистое золото, внутри и снаружи; только вот пятна на спинке. Такого тяжелого жука я еще в жизни не видел.
          Золотой жук. Эдгар Аллан По, стр. 3
      6. театр — кулисы;
        to stand (или to wait ) in the wings a> ждать своего выхода на сцену (об актёре); b> ждать своего часа, быть наготове

        Примеры использования

        1. The wings were packed with performers and stage-hands, and among their faces could be seen the tense, pale face of Rimsky.
          Кулисы были забиты артистами и рабочими сцены, и между их лицами виднелось напряженное, бледное лицо Римского.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 120
      7. "крылья" (нашивка, эмблема у лётчиков)
      8. крыло (политической партии)

        Примеры использования

        1. "You were always left-wing!
          – Вы всегда были левым!
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 135
      9. спортивный — крайний нападающий (в футболе и т.п.) to take to itself wings исчезнуть, улетучиться, смыться;
        to take smb. under one's wing взять кого-л. под своё покровительство;
        to clip one's wings подрезать крылья (или крылышки), лишить активности, не дать развернуться;
        his wings are sprouting он парит в облаках
    2. глагол
      1. снабжать крыльями
      2. подгонять, ускорять;
        fear winged his steps страх заставил его ускорить шаги
      3. пускать (стрелу)
      4. лететь;
        a bird wings the sky птица летит в поднебесье
      5. ранить (в крыло или руку)

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов