Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001-11-15) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Гарри Поттер и философский камень".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 11 из 27 ←предыдущая следующая→ ...
00:56:53
Eye of rabbit....
Зайца глаз....
What's Seamus trying to do
to the water?
Что это Симус
пытается сделать из воды?
Turn it to rum. Actually managed
a weak tea yesterday, before--
Превратить в ром.
Вчера получил спитый чай, а до того...
Mail's here.
Почта.
Can l borrow this? Thanks.
Можно позаимствовать? Спасибо.
00:57:50
Look, Neville's got a Remembrall.
Смотри-ка, у Невилла Напоминалка.
l've read about those. The smoke turns
red when you've forgotten something.
Я читал про это. Дым становится красным,
когда о чём-то забываешь.
The problem is, l can't remember
what l've forgotten.
Всё дело в том,
что я забыл, о чём надо вспомнить.
Somebody broke into Gringotts. Listen.
Кто-то вломился в Гринготтс. Слушайте.
''Believed to be the work
of Dark wizards or witches...
"Скорее всего это проделки
тёмных колдунов или ведьм...
00:58:09
...Gringotts goblins acknowledge
the breach but insist nothing was taken.
"тем не менее Гринготтские гоблины
утверждают,
"что из хранилища ничего не было похищено.
"что из хранилища ничего не было похищено.
The vault in question, number 7 1 3,
had been emptied earlier that same day.''
Взломанная ячейка, предположительно
номер 713, была опустошена днём ранее."
That's odd. That's the vault
Hagrid and l went to.
Вот совпадение. К этой ячейке мы с
Хагридом ходили как раз днём ранее.
-Good afternoon, class.
-Good afternoon, Madam Hooch.
- Добрый день, класс.
- Добрый день, мадам Хуч.
- Добрый день, мадам Хуч.
Good afternoon, Amanda.
Good afternoon.
Добрый день, Аманда.
Добрый день.
00:58:43
Welcome to your first flying lesson.
Приветствую на первом лётном уроке.
What are you waiting for?
Step up to your broomstick.
Чего же вы ждёте?
Подойдите к своим мётлам.
Come on now, hurry up. Stick your hand
over the broom and say, ''Up.''
Давайте, смелее. Протяните правую руку
над метлой и скажите: "Сюда"
Up!
Сюда!
Up.
Сюда.
00:59:00
Up.
Сюда.
Up. Up!
Сюда. Сюда!
With feeling.
Прочувствуйте это.
Shut up, Harry.
Замолчи, Гарри.
Now, once you've got hold of
your broom, l want you to mount it.
Теперь, коль уж мётлы
у вас в руках - оседлайте их.
00:59:23
Grip it tight. You don't wanna be
sliding off the end.
Садитесь выше. Вы ведь
не хотите соскользнуть к венику.
When l blow my whistle, l want you
to kick off from the ground, hard.
Я хочу, чтобы по моему свистку
вы с силой оттолкнулись от земли.
Keep your broom steady,
hover for a moment...
Держите метлу ровно,
парите параллельно земле...
...then lean forward slightly
and touch back down.
...затем наклоните её немного вперёд
и плавно опуститесь на землю.
On my whistle. Three, two....
По свистку. Три, два....
00:59:47
Mr. Longbottom.
Мистер Лонгботтом.
-Mr. Longbottom!
-Down, down!
- Мистер Лонгботтом!
- Вниз, вниз!
- Вниз, вниз!
Neville!
Невилл!
Come back down this instant!
Сейчас же спускайся вниз!
Everyone out of the way!
Все прочь с дороги!
01:00:40
ls he all right?
Он в порядке?
Oh, dear, it's a broken wrist.
Poor boy. Come on now, up you get.
У него сломано запястье.
Бедный мальчик. Ну же, вставай.
Keep your feet on the ground
while l take him to the hospital wing.
Не отрывайте ног от земли,
пока я отведу его в больничное крыло.
Understand? lf l see
a single broom in the air...
Ясно? Если я увижу
хоть одну метлу в воздухе...
...the one riding it will be expelled
before they can say Quidditch.
...наездник вылетит отсюда быстрее,
чем скажет "квиддич".
основано на 3 оценках:
5 из 5
1