5#

По ком звонит колокол. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "По ком звонит колокол". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 708 книг и 2023 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 145 из 504  ←предыдущая следующая→ ...

She must have been in an awful shape.
Верно, совсем была плоха.
He remembered a Belgian boy in the Eleventh Brigade who had enlisted with five other boys from his village.
Ему вспомнился один паренек, бельгиец, в Одиннадцатой бригаде.
Их было шестеро добровольцев из одной деревни.
It was a village Of about two hundred people and the boy had never been away froni the village before.
Вся деревня состояла из двух сотен жителей, и этот парень раньше ни разу из нее не выезжал.
When he first saw the boy, out at Hans' Brigade Staff, the other five from the village had all been killed and the boy was in very bad shape and they were using him as an orderly to wait on table at the staff.
Когда Роберт Джордан впервые встретил его в штабе бригады Ганса, все пятеро его товарищей уже погибли, он один уцелел; он был словно не в себе, и его взяли в штаб прислуживать за столом.
He had a big, blond, ruddy Flemish face and huge awkward peasant hands and he moved, with the dishes, as powerfully and awkwardly as a draft horse.
У него были светлые волосы, широкое, румяное фламандское лицо и громадные неуклюжие руки крестьянина, и с подносом в руках он казался могучим и неуклюжим, как ломовая лошадь.
But he cried all the time.
И все время плакал.
All during the meal he cried with no noise at all.
Весь обед или ужин он плакал, беззвучно, но неудержимо.
You looked up and there he was, crying.
Когда ни взглянешь на него, он плачет.
If you asked for the wine, he cried and if you passed your plate for stew, he cried; turning away his head.
Попросишь налить вина — плачет, протянешь тарелку за жарким — плачет, только лицо отворачивает.
Then he would stop; but if you looked up at him, tears would start coming again.
Потом вдруг он переставал; но стоило взглянуть на него, и у него снова набегали на глаза слезы.
Between courses he cried in the kitchen.
Он плакал и на кухне, ожидая очередного блюда.
Every one was very gentle with him.
Все были очень ласковы с ним.
But it did no good.
Но ничто не помогало.
He would have to find out what became of him and whether he ever cleared up and was fit for soldiering again.
Надо будет узнать, что с ним сталось, прошло ли это у него и смог ли он опять пойти на фронт.
Maria was sound enough now.
А Мария, видно, теперь вполне оправилась.
She seemed so anyway.
Так, по крайней мере, кажется.
But he was no psychiatrist.
Он, правда, плохой психиатр.
Pilar was the psychiatrist.
Вот Пилар — та настоящий психиатр.
It probably had been good for them to have been together last night.
Наверно, для них обоих хорошо, что они были вместе этой ночью.
Yes, unless it stopped.
Да, если только на том не оборвется.
It certainly had been good for him.
Для него это очень хорошо.
He felt fine today; sound and good and unworried and happy.
У него сегодня легко на душе: спокойно и радостно и никакой тревоги.
The show looked bad enough but he was awfully lucky, too.
Дело у моста выглядит довольно рискованным, но ведь ему везет.
He had been in others that announced themselves badly.
Бывал он не раз в таких делах, которые обещали быть рискованными.
Announced themselves; that was thinking in Spanish.
Обещали быть; он уже и думает по-испански.
Maria was lovely.
Мария — прелесть.
Look at her, he said to himself.
Смотри на нее, сказал он себе.
Look at her.
Смотри на нее.
He looked at her striding happily in the sun; her khaki shirt open at the neck.
Он смотрел, как она весело шагает в солнечных лучах, распахнув ворот своей серой рубашки.
She walks like a colt moves, he thought.
У нее поступь, как у молодого жеребенка, подумал он.
You do not run onto something like that.
Не каждый день встретишь такую.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1