Вспомнить всё / Total Recall (1990-06-01) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Вспомнить всё".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 15 из 16 ←предыдущая следующая→ ...
01:22:49
- but I’m afraid that won't happen.
It's my body, and I want it back.
Хотел бы пожелать тебе счастья и долгой
жизни, но, к сожалению, не могу.
Ты ведь в моём теле, и я хочу вернуть его.
Ты ведь в моём теле, и я хочу вернуть его.
Sorry to be an Indian giver,
but I was here first.
Извини, что отбираю подарок,
но я был первым.
So, adios amigo! And thanks
for not getting yourself killed.
Так что прощай, дружище.
И спасибо, что не дал себя убить.
Maybe we'll meet in our dreams.
Может, встретимся в наших снах.
You never know.
Кто знает.
01:23:18
You bastards!
Ублюдки!
Let go of me!
Отпустите меня!
- Ready?
- Ready to go, sir.
- Готово?
- Готово.
- Готово.
Relax, Quaid.
You'll like being Hauser.
Всё готово, сэр.
Расслабься, Куэйд. Тебе понравится быть Хаузером.
Расслабься, Куэйд. Тебе понравится быть Хаузером.
- He's an asshole.
- No. He's one of my best friends.
Besides, he's got a big house, a Mercedes ... You like Melina?
You can fuck her every night. She'll be Hauser's babe.
Besides, he's got a big house, a Mercedes ... You like Melina?
You can fuck her every night. She'll be Hauser's babe.
- Он негодяй!
- Ты не прав.
Он один из моих лучших друзей. У него большой дом и "Мерседес".
Тебе нравится Мелина? Ты будешь её иметь, когда захочешь.
Ведь она будет принадлежать Хаузеру.
- Ты не прав.
Он один из моих лучших друзей. У него большой дом и "Мерседес".
Тебе нравится Мелина? Ты будешь её иметь, когда захочешь.
Ведь она будет принадлежать Хаузеру.
01:24:19
- I’ll bust his balls.
- No, princess.
We're having you fixed.
We're having you fixed.
Какое же ты ничтожество.
Принцесса... Мы укротим тебя.
Принцесса... Мы укротим тебя.
You'll be respectful, compliant and
appreciative. As a woman should be.
Ты будешь респектабельной,
уступчивой и признательной.
Какой и должна быть женщина.
Какой и должна быть женщина.
Mr. Cohaagen? Telephone.
Мистер Кохаген, к телефону.
The oxygen level is bottoming out
in Sector G. What shall I do?
Да. В чём дело?
Сэр, в секторе "Г" падает уровень кислорода. Что делать?
Сэр, в секторе "Г" падает уровень кислорода. Что делать?
- Do nothing.
- But they won't last an hour, sir.
- Ничего.
- Но они не продержатся и часа, сэр.
- Но они не продержатся и часа, сэр.
01:24:54
- Fuck them. It'll teach the others.
- You won, now give them air!
К чёрту их. Будет хороший
пример для других.
Кохаген, ты же получил, что хотел, дай людям воздух!
Кохаген, ты же получил, что хотел, дай людям воздух!
In five minutes, you won't
care about them. Fire it up, Doc!
Мой друг, через 5 минут ты и в грош не
будешь ставить людей. Включайте, док.
- Will he remember any of this?
- No.
- Доктор, он будет что-нибудь помнить?
- Ничего.
- Ничего.
Oh, really?
Неужели?
I’m having a party tonight. Come by
with Melina. Remind him, Doc.
Да, Куэйд, у меня сегодня вечеринка.
Почему бы вам с Мелиной не зайти.
- Напомните ему, доктор.
- Увидимся на вечеринке.
- Напомните ему, доктор.
- Увидимся на вечеринке.
01:25:42
Keep still.
Fighting just makes it hurt.
Спокойно. Сопротивление
только усилит боль.
Keep still,
or you'll end up psychotic.
Если не успокоишься -
станешь психом.
Melina, hold on!
Эй, нет!
Мелина, держись!
Мелина, держись!
Are you all right?
Are you still you?
С тобой всё в порядке? Ты ещё ты?
I’m not sure, dear.
What do you think?
Не уверена, дорогой.
А ты как думаешь?
01:26:44
Let's get the hell out of here.
Бежим отсюда.
You have to make a decision, sir.
Надо принимать решение, сэр.
- Kill him.
- It's about goddamn time.
Убей его.
Давно пора.
Давно пора.
- Where are you going?
- To the reactor.
- Ты куда?
- К реактору.
- К реактору.
- What reactor?
- In the mines. Come on!
- К какому реактору?
- К реактору в шахте, быстрее!
- К реактору в шахте, быстрее!
01:28:25
People are dying!
We must get air.
Люди умирают, Куэйд. Стой!
Мы должны дать им воздух.
The reactor makes air.
That's Cohaagen's secret.
Реактор и производит воздух.
Это секрет Кохагена. Вперёд!
- Where did it come from?
- Aliens built it.
- Откуда этот реактор взялся?
- Его построили инопланетяне.
- Его построили инопланетяне.
- Are you sure about this?
- It's just up ahead.
What the hell ..?
What the hell ..?
- Инопланетяне?! Ты уверен?
- Абсолютно.
- Абсолютно.
Quaid! You remember me?
Куэйд! Эй, Куэйд! Помнишь меня?
01:29:10
Benny! Benny's the name.
Бенни! Это я, Бенни!
That's good!
Отлично!
I’ll drill you, sucker!
I’ll grind you up!
Я просверлю тебя, сосунок!
Я тебя искромсаю!
I’m coming.
I’m coming for you, baby!
Я иду к тебе. Я иду к тебе, крошка!
What the fuck?
Что за чёрт?!
01:30:11
Martian junk!
Проклятая рухлядь!
I’ll squash you, Quaid!
Эй, Куэйд, я из тебя кашу сделаю!
Benny!
Бенни, вот тебе!
основано на 1 оценках:
4 из 5
1