StudyEnglishWords

5#

Вспомнить всё / Total Recall () - субтитры фильма

страница 6 из 16  ←предыдущая следующая→ ...

00:27:55
- What if they bring him back? - Not a chance.
Никаких шансов.
Subway, go!
Вперёд! Быстро!
- Get him, he's got a gun! - Cut him off, that way.
- Взять этого!
- У него оружие!
Быстро! За мной!
Hold it, don't move!
Стоять! Не двигаться!
Стоять! Я сказал, стоять!
- The escalator. - You four, go up. You come with me.
- Эскалатор.
- Четверо наверх, ты со мной!
С дороги!
С дороги! Шевелитесь!
00:29:50
The platform!
На платформу!
- Which way? - Right.
- Сюда!
- Направо!
Botco. Tomorrow's fuels, tomorrow's prices.
"Ботко" - топливо завтрашнего дня и цена завтрашнего дня.
Don't settle for fake implants.
Не гонитесь за призрачными воспоминаниями и фальшивой памятью.
Experience space travel the old way on a holiday you can afford.
Опыт старого доброго космического путешествия...
...Вот, что нужно себе позволить.
00:30:40
- I want that fucker dead. - I’m glad he didn't pork my wife.
Я хочу, чтобы этот мерзавец сдох.
Я бы тоже не хотел, чтобы развлекались с моей подружкой.
- Are you saying she liked it? - I’m sure she hated every minute.
- Думаешь, он ей нравился? - Нет. Думаю, она испытывала отвращение каждый раз.
6-Beta-9, we have a live transmission from Mr. Cohaagen.
6-Бета-9, с вами будет говорить мистер Кохаген.
- Richter here, patch it in. - What the fuck is going on?
- I’m neutralising a traitor. - I don't want him dead, moron!
Рихтер слушает.
- Что, чёрт, у вас творится?!
- Я пытаюсь нейтрализовать предателя.
Если бы я хотел его смерти, идиот, не отправил бы на Землю!
- He knows too much. - Lori says he can't remember.
Нельзя отпускать его. Он слишком много знает.
00:31:11
- He might soon have total recall. - I want him for re-implantation.
- Лори говорит, он ни черта не помнит.
- А через час он может вспомнить всё.
Слушай, Рихтер, я хочу, чтобы Куэйда доставили живым для реимплантации. Ясно?
Got that? I want him back in place with Lori.
- Did you hear me? - What? I couldn't hear you.
Я хочу, чтобы его вернули к Лоре.
Ты слышал меня?
- Сэр, я вас не слышу.
- Рихтер, что ты делаешь?
- I’ve got Quaid! - I’ll switch channels.
I’ve got sunspots.
Я опять засёк Куэйда.
Сэр, переключаюсь на другой канал, у меня помехи.
- Call me back. - I’m losing you. Where is he?
- Second level, Galleria. - He should've been killed on Mars.
Свяжись со мной позже!
- Связь прервалась. Где он?
- В галерее 2-го уровня.
Надо было убить Куэйда ещё на Марсе.
How are we doing?
- Как дела?
- Прекрасно.
00:32:11
- We're zooming in. - We got him!
Сигнал есть. Засекли!
- Don't hang up. - What do you want?
- Если хочешь жить, не отключайся.
- Что вам надо?
You're bugged. They'll be there soon, unless you do as I say.
Они установили тебе жучка. Делай, что я скажу, иначе сейчас они ворвутся сюда.
Don't bother searching, the bug's in your skull.
И не ищи, жучок у тебя в черепе.
- Who are you? - A wet towel can muffle the signal.
- Кто вы?
- Неважно.
Намочи полотенце и оберни вокруг головы. Это погасит сигнал.
00:32:53
- How did you find me? - I’d advise you to hurry.
- Как вы меня нашли?
- Поторопись.
This'll buy you some time. They won't be able to pinpoint you.
Выиграешь время - они не смогут засечь.
Shit! I lost him.
Чёрт!
- Что?
- Я потерял его.
Well, find him!
- Найди!
- Хорошо.
Hurry up, you look beautiful.
Поторопись. Отлично выглядишь.
00:33:21
Now, go to the window. Go!
Подойди к окну. Иди.
Can you see me? This is the suitcase you gave me.
- I gave you? - Get it and keep moving.
Видишь меня внизу?
- Это чемоданчик, который ты мне дал.
- Я вам дал?
Я оставлю его здесь. Выйди и забери его. Скорее.
- Wait! Who are you? - We were buddies in the Agency.
- Подождите, подождите!
- Что?
- Кто вы? - Мы работали вместе в Агентстве на Марсе.
You asked me, if you disappeared, to come and find you. Goodbye.
Ты просил меня, если исчезнешь, найти тебя. Прощай.
А что я делал на Марсе?
- That's mine. - Your name's not on it.
Someone left it for me. Excuse me, ma'am, but I need it!
Извините, мэм, но это мой.
- С какой стати?
- Это оставили для меня.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 4 из 5 1