StudyEnglishWords

6#

Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone () - субтитры фильма

страница 19 из 27  ←предыдущая следующая→ ...

01:44:08
l checked this out weeks ago for a bit of light reading.
This is light?
Это я прочитала несколько недель назад. Так, на ночь глядя.
Почитала на ночь?
Of course! Here it is!
Конечно! Вот тут!
Nicholas Flamel is the only known maker of the Philosopher's Stone.
Николас Фламель - единственный на данный момент изготовитель философского камня.
The what?
Что?
Honestly, don't you two read?
Вы на самом деле про это не читали?
01:44:29
''The Philosopher's Stone is a legendary substance with astonishing powers.
"Философский камень - легендарная субстанция, наделённая поразительной энергией.
lt'll transform any metal into pure gold...
"Он способен превратить любой металл в чистое золото...
...and produces the Elixir of Life which will make the drinker immortal.''
...и является компонентом эликсира жизни, который способен сделать выпившего бессмертным."
-lmmortal? -lt means you'll never die.
- Бессмертным?
- Это значит никогда не умирающим.
l know what it means!
Да знаю я, что это означает!
01:44:46
''The only Stone currently in existence belongs to Mr. Nicholas Flamel...
"Лишь камень поддерживает существование Николаса Фламеля...
...the noted alchemist who last year celebrated his 665th birthday.''
...знаменитого алхимика, в прошлом году отметившего свой 665 день рождения."
That's what Fluffy's guarding.
Так вот что охраняет Пушок.
That's what's under the trap door. The Philosopher's Stone.
Вот что находится под люком. Философский камень.
Don't wish to be rude, but l'm in no state to entertain.
Не хочу показаться грубым, но входить не разрешу.
01:45:26
We know about the Philosopher's Stone.
Мы знаем про философский камень.
-We think Snape's trying to steal it. -Are you still on about him?
- Мы считаем, что Снейп пытается его стянуть.
- Опять вы про него?
We know he's after it. We don't know why.
Мы знаем, что это он. Но мы не знаем, зачем ему это.
Snape is one of the teachers protecting the Stone. He won't steal it.
Снейп - один из учителей, защитивших камень. Не надо ему его стягивать.
What?
Что?
01:45:48
You heard. Come on, l'm a bit preoccupied today.
Что сказал. Ладно, я сегодня немного занят.
Wait a minute. ''One of the teachers''?
Минуточку. "Один из учителей"?
There are other things defending the Stone, aren't there?
Но камень защищает что-то другое, да?
-Spells, enchantments. -Right.
- Заклинания, наговоры.
- Правильно.
Waste of bloody time, if you ask me.
Убили кучу времени на это, знаете ли.
01:46:04
Ain't no one gonna get past Fluffy.
Но никто мимо Пушка не пройдёт.
Ain't a soul knows how, except for me and Dumbledore.
Ни одна душа, кроме меня и Дамблдора, не знает, как это сделать.
l shouldn't have told you that. l should not have told you that.
Не должен я был этого говорить. Не должен я был говорить это.
-Hagrid, what exactly is that? -That? lt's....
- Хагрид, а что это такое?
- Вон то? Это....
l know what that is!
Я знаю, что это такое!
01:46:36
But, Hagrid, how did you get one?
Но, Хагрид, где ты его достал?
l won it. Off a stranger l met down at the pub.
Выиграл. У путника, которого встретил в баре.
Seemed quite glad to be rid of it, as a matter of fact.
Он, кажется был рад избавиться от него, по правде говоря.
ls that...
Это же...
...a dragon?
...дракон?
01:47:13
That's not just a dragon. That's a Norwegian Ridgeback.
Это не просто дракон. Это Норвежский гребнеспин.
My brother works with these in Romania.
Мой брат работает с такими в Румынии.
lsn't he beautiful? Oh, bless him. Look, he knows his mummy.
Разве не красавец? Какое чудо. Смотрите, он признал мамочку.
Hello, Norbert.
Привет, Норберт.
-Norbert? -He's gotta have a name, don't he?
- Норберт?
- Надо же ему иметь имя?
01:47:33
Don't you, Norbert?
Да, Норберт?
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1