Гордость и предубеждение / Pride & Prejudice (2005-11-11) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Гордость и предубеждение".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 6 из 35 ←предыдущая следующая→ ...
00:18:51
Back of the back, not related
to the learnt pig of Norwich.
Черная спина, но не в родстве со свиньями из
Норвича.
Now, that pig is...
- Mr Bennet. - Yes.
- Mr Bennet. - Yes.
- Теперь эта свинья...
- Мистер Беннет.
- Мистер Беннет.
It's all going according to plan.
He's half in love with her already.
He's half in love with her already.
Всё идёт по плану.
Он наполовину уже влюблён.
- Who is, blossom?
- Mr Bingley.
- Кто, цветочек?
- Мистер Бингли.
- Мистер Бингли.
And he doesn't mind a bit
that she hasn't a penny,
И его не беспокоит, что у неё ни пенни.
00:19:06
for he has more than enough for the two of them.
У него более чем достаточно для двоих.
KITTY: How will we meet them?
LYDIA: It's easy.
- Как мы познакомимся с ними?
- Совершенно свободно.
- Совершенно свободно.
Wait for me.
Подождите!
LYDIA: You drop something, they pick it up,
and then you're introduced.
(BAND PLAYING)
(BAND PLAYING)
Ты роняешь что-то, они поднимают и ты
представлена.
(GIRLS EXCLAIMING)
(PEOPLE CHEERING)
Officers.
(PEOPLE CHEERING)
Officers.
Офицеры!
00:19:51
(GASPS)
You write uncommonly fast, Mr Darcy.
You write uncommonly fast, Mr Darcy.
Вы быстро пишите, Мистер Дарси.
You are mistaken. I write rather slowly.
Ошибаетесь, медленно.
How many letters you must have
occasion to write, Mr Darcy.
- Как много писем Вам случается писать,
Мистер Дарси.
Letters of business, too.
How odious I should think them.
Деловые письма. Даже не могу думать о них.
It is fortunate, then, that they fall to my lot
instead of yours.
instead of yours.
Какая удача, в таком случае, что это
выпало мне, а не Вам.
00:20:14
Do tell your sister that I long to see her.
Напишите Вашей сестре, что я очень хочу
повидаться с ней.
I've already told her once, by your desire.
CAROLINE: I do dote on her.
CAROLINE: I do dote on her.
- Уже написал.
- Обожаю её.
- Обожаю её.
I was quite in raptures
at her beautiful little design for a table.
at her beautiful little design for a table.
Я была в полном восторге, какой дизайн стола
она придумала.
Perhaps you will give me leave
to defer your raptures
till I write again?
till I write again?
Возможно Вы позволите мне отложить Ваши
восторги.
At present, I have not room enough
to do them justice.
У меня уже нет места, чтобы вставить
их правильно.
00:20:29
BINGLEY: Well, I think it's amazing
you young ladies
have the patience to be so accomplished.
have the patience to be so accomplished.
Вы, молодые девушки так терпеливы.
What do you mean, Charles?
You all paint tables and play the piano
and embroider cushions.
You all paint tables and play the piano
and embroider cushions.
- Что ты имеешь ввиду?
- Вы рисуете, играете на фортепьяно
и вышиваете.
- Вы рисуете, играете на фортепьяно
и вышиваете.
I never heard of a young lady
but people say she is accomplished.
Никогда не слышал о девушке про которую
сказали бы, что она необразована.
DARCY: The word is indeed applied
too liberally.
Это слово применяется вольно.
I cannot boast of knowing more than
half a dozen women
in all my acquaintance that are truly accomplished.
CAROLINE: Nor I, to be sure.
in all my acquaintance that are truly accomplished.
CAROLINE: Nor I, to be sure.
Я знаю не более 6 женщин,
- действительно образованных.
- Я тоже.
- действительно образованных.
- Я тоже.
00:20:49
Goodness. You must comprehend
a great deal in the idea.
Господи, Вы вероятно постигли его смысл.
- I do.
- CAROLINE: Absolutely.
- Да
- Полностью.
- Полностью.
She must have a thorough knowledge
of music, singing, drawing,
Она должна уметь музицировать, петь,
рисовать, танцевать
dancing and the modern languages,
to deserve the word.
знать современные языки и уметь говорить.
And something in her air and manner of walking.
...и выражение лица и походка.
00:21:06
And, of course, she must improve
her mind by extensive reading.
И ей следует совершенствовать взгляды
много читая.
I'm no longer surprised at your
knowing only six accomplished women.
Я нисколько не удивлена тем, что Вы знаете
только шестерых соответствующих женщин.
основано на 5 оценках:
5 из 5
1