StudyEnglishWords

4#

Форрест Гамп / Forrest Gump () - субтитры фильма

страница 13 из 34  ←предыдущая следующая→ ...

00:44:04
two, try not to do anything stupid, like getting yourself killed.
2-не пытайтесь сделать какую-нибудь глупость,
например, пустить себе пулю в лоб.
I sure hope I don't let him down.
Надеюсь, я не подведу его.
I got to see a lot of the countryside. We would take these real long walks.
Я видел много чего в этой стране.
Мы действительно много там ходили.
And we were always looking for this guy named Charlie.
И мы все время искали
этих узкоглазых.
-Hold it up! -Hold up, boys!
Стойте!
Стоять!
00:44:59
It wasn't always fun.
Это не всегда было смешно.
Lieutenant Dan was always getting these funny feelings about a rock,
У лейтенанта Дэна всегда были какие-то интересные предчувствия
or a trail, or the road, so he'd tell us to get down, shut up...
насчет скал, троп или дорог
Get down! Shut up!
Лечь!
Заткнуться!
...so we did.
Ну, так мы и делали.
00:45:33
Now, I don't know much about anything,
Я, конечно, не очень много знаю об этом,
but I think some of America's best young men served in this war.
Но я думаю, что в этой войне были
одни из самых лучших американских парней.
There was Dallas, from Phoenix,
Даллас из Феникса.
Cleveland, he was from Detroit.
Клевеланд из Дейтройта.
Hey, Tex. Hey, Tex.
Эй, Текс.
Эй, Текс.
00:45:49
Man, what the hell's going on?
Что за чертовщина тут происходит?
And Tex was... Well, I don't remember where Tex come from.
Текс был из...
В общем, я не помню, откуда он был.
Nothing.
Ничего.
Fourth Platoon, on your feet.
Четвертый взвод. На ноги!
Still got 10 klicks to go to that river. Move out.
Пока я считаю до 10, вы должны добраться до реки.
Пошевеливайтесь.
00:46:08
Come on, move out.
Раз! Два! НУ!!
Step it up. Look alive out there.
Шире шаг!
Ну-ка быстро отсюда.
The good thing about Vietnam is there was always some place to go.
Во Вьетнаме хорошо то,
что всегда есть куда идти.
Fire in the hole!
Взрыв!
Gump, check out that hole.
Гамп, проверь эту пещеру.
00:46:26
And there was always something to do.
И всегда было что делать.
-Mount them up. -Spread out! Cover his back.
Поднимайте их!
Прикройте их!
One day, it started raining, and it didn't quit for four months.
Однажды, пошел дождь
и не прекращался 4 месяца.
We'd been through every kind of rain there is:
Мы прошли через все виды дождя -
little bitty stinging rain,
моросящий дождь,
00:46:50
and big old fat rain,
ливень, с большими каплями
rain that flew in sideways.
дождь сбоку,
And sometimes, rain even seemed to come straight up from underneath.
а иногда даже казалось, что дождь бьет
прямо из под земли.
Shoot, it even rained at night.
Даже по ночам шел дождь.
-Hey, Forrest. -Hey, Bubba.
Привет, Форрест.
Привет,Бубба.
00:47:08
I'm gonna lean up against you. You just lean right back against me.
Давай я прислонюсь к тебе,
а ты обопрешься на меня.
This way, we don't have to sleep with our heads in the mud.
Таким образом нам не придется спать
мордой в грязи.
You know why we a good partnership, Forrest?
Ты знаешь почему мы с тобой хорошие друзья, Форрест?
'Cause we be watching out for one another,
Потому что мы присматриваем друг за другом,
like brothers and stuff.
как братья или что-то вроде того.
00:47:26
Hey, Forrest, there's something I've been thinking about.
Эй, Форрест,
я тут кое о чем подумал.
I got a very important question to ask you.
У меня есть к тебе очень важный вопрос.
How would you like to go into the shrimping business with me?
Как ты смотришь на то, чтобы мы с тобой
вместе занялись креветочным бизнесом?
Okay.
О.К.
Man, I tell you what, I got it all figured out, too.
Мужик, я тебе вот что скажу.
Я уже все продумал.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 4 оценках: 4 из 5 1