StudyEnglishWords

4#

Форрест Гамп / Forrest Gump () - субтитры фильма

страница 17 из 34  ←предыдущая следующая→ ...

00:59:35
The hospital's people said it made me look like a duck in water,
Люди в госпитале говорили,
что я, похоже, чувствовал себя как утка на воде.
whatever that means.
Я не понимал, что это значит.
Even Lieutenant Dan would come and watch me play.
Даже лейтенант Дэн приходил посмотреть как я играю.
I played Ping-Pong so much, I even played it in my sleep.
Я играл в пинг-понг так много,
что играл в него даже когда я спал.
Now, you listen to me. We all have a destiny.
Так...
Слушай меня.
У нас у всех есть судьба.
01:00:08
Nothing just happens, it's all part of a plan.
Ничего просто так не происходит. Все - часть плана.
I should have died out there with my men,
Я должен был умереть там вместе со всеми моими людьми,
but now I'm nothing but a goddamn cripple,
а сейчас я ничто, просто долбанный калека
a legless freak! Look! Look! Look at me!
безногий урод!
Посмотри. Посмотри на меня.
Do you see that?
Видишь?
01:00:23
Do you know what it's like not to be able to use your legs?
Ты хоть знаешь, что это такое...
когда не можешь воспользоваться своими ногами?
Yes, sir, I do.
Д-д-да, сэр, знаю.
Did you hear what I said?
Ты слышал, что я тебе сказал?
You cheated me.
Ты обманул меня!
I had a destiny.
У была меня своя судьба.
01:00:42
I was supposed to die in the field, with honor!
Мне было предначертано умереть на поле боя,
с честью!
That was my destiny, and you cheated me out of it!
Это была моя судьба,
а ты... ты украл у меня это!
Do you understand what I'm saying, Gump?
Ты понимаешь, что я говорю?
This wasn't supposed to happen, not to me.
Этого не должно было произойти.
Только не со мной.
I had a destiny.
У меня была судьба.
01:01:14
I was Lieutenant Dan Taylor.
Я был...
Лейтенант...
Дэн Тейлор.
You're still Lieutenant Dan.
Вы до сих пор...
Лейтенант Дэн.
Look at me.
Посмотри на меня.
What am I gonna do now?
Что мне теперь делать?
What am I gonna do now?
Что мне теперь делать?
01:02:11
PFC Gump?
Рядовой Гамп?
Yes, sir!
Да, сэр!
As you were.
Вольно.
Son, you've been awarded the Medal of Honor.
Сынок,
тебя наградили медалью чести.
Guess what, Lieutenant Dan, they want to give me a...
Лейтенант Дэн?
Мне хотят вручить медаль..
01:02:34
Ma'am, what'd they do with Lieutenant Dan?
Мэм.
А что сделали с лейтенантом Дэном?
They sent him home.
Отправили его домой.
Two weeks later, I left Vietnam.
Двумя неделями позже, я покинул Вьетнам.
The ceremony was kicked off with a candid speech by the President
Церемония началась с того,
что президент выступил с речью
regarding the need for further escalation of the war in Vietnam.
о расширении войны во Вьетнаме.
01:02:57
President Johnson awarded four Medals of Honor
to men from each of the Armed Services.
Джонсон вручил 4 Медали за отвагу людям из разных отраслей армии.
America owes you a debt of gratitude, son.
Америка в долгу перед тобой, сынок.
I understand you were wounded. Where were you hit?
Я так понимаю ты был ранен.
Куда тебе попало?
-In the buttocks, sir. -That must be a sight.
В ягодицу, сэр.
Мда...Это наверное то еще зрелище.
I'd kind of like to see that.
Я бы с удовольствием на это посмотрел.
01:03:30
God damn, son.
Черт! Ну, сынок...
After that, Mama went to the hotel to lay down,
После этого, мама поехала в гостиницу отдохнуть,
so I went out for a walk to see our nation's capital.
а я отправился погулять и посмотреть на столицу страны.
Hilary, all right, I've got the vets, what do you want me to do with them?
What are you doing here so late?
Хилари! Я был на осмотре.
Что ты собираешься с ними делать?
скачать в HTML/PDF
share
основано на 4 оценках: 4 из 5 1