StudyEnglishWords

4#

Форрест Гамп / Forrest Gump () - субтитры фильма

страница 21 из 34  ←предыдущая следующая→ ...

01:14:51
In the land of China, people hardly got nothing at all.
В этой стране...
у людей почти ничего нет.
No possessions?
Нет имущества?
And in China, they never go to church.
И в Китае люди никогда не ходят в церковь.
No religion, too?
Религии что тоже нет?
-Hard to imagine. -Well, it's easy if you try, Dick.
Ой.
Тяжело себе такое представить.
Ну, на самом деле легко, если попытаться, Дик.
01:15:14
Some years later, that nice young man from England
Через несколько лет,
этот приятный молодой человек,
was on his way home to see his little boy
по пути домой к своему маленькому сыну,
and was signing some autographs,
подписывал автографы.
and for no particular reason at all, somebody shot him.
Без каких либо видимых причин,
кто-то застрелил.
They gave you the Congressional Medal of Honor.
Тебя наградили
Медалью Чести.
01:15:35
Now, that's Lieutenant Dan.
Лейтенант Дэн.
Lieutenant Dan!
Лейтенант Дэн!
They gave you the Congressional Medal of Honor!
Тебя наградили
Медалью Чести.
Yes, sir, they surely did.
Да, сэр. Точно, наградили.
They gave you,
Тебя наградили,
01:15:51
an imbecile, a moron who goes on television
придурка,
кретину такому, который выступает по телевизору
and makes a fool out of himself in front of the whole damn country,
ведет себя как полный дурак,
перед всей страной
the Congressional Medal of Honor.
Медаль Чести.
Yes, sir.
Да, сэр.
Well, then, that's just perfect!
Тогда это просто прекрасно.
01:16:12
Yeah, well, I just got one thing to say to that.
Я могу сказать только одну вещь -
God damn bless America.
будь Америка проклята.
Hey!
Эй, эй!
Oh, God!
ОЙ!
Господи!
-Oh, God! -Lieutenant Dan!
О боже мой!
Лейтенант Дэн!
01:16:28
Lieutenant Dan said he was living in a hotel.
Лейтенант Дэн сказал, что он жил в отеле
And because he didn't have no legs,
и так как у него не было ног,
he spent most of his time exercising his arms.
большую часть времени он проводил развивая руки.
Take a right. Take a right.
Делать правильно..
Hey! Come on, already!
Эй!
01:16:47
What do you do here in New York, Lieutenant Dan?
Что вы делаете в Нью-Йорке, лейтенант Дэн?
I'm living off the government tit.
Sucking it dry!
Живу, посасывая сиську правительства.
Hey! Hey! Hey! Are you blind?
Эй, эй, эй ты что слепой?
-I'm walking here! -Get out of the way!
Я тут гуляю!
Убирайся!
Get out! Come on, go! Go! Go!
Пошли. Давай, давай, давай.
01:17:09
I stayed with Lieutenant Dan and celebrated the holidays.
Я остался с лейтенантом Дэном
провести с ним праздники.
You have a great year. Hurry home and God bless you.
У тебя был замечательный год, поэтому поторапливайся домой.
Господь хранит тебя.
Have you found Jesus yet, Gump?
Ты нашел Иисуса?
I didn't know I was supposed to be looking for him, sir.
А я и не предполагал, что его нужно искать, сэр.
That's all these cripples, down at the VA,
that's all they ever talk about.
Это постоянно говорят эти уроды.
Это все о чем они могут говорить.
01:17:45
Jesus this and Jesus that.
Иисус то, Иисус сё.
Have I found Jesus?
Нашел ли я Иисуса?
They even had a priest come and talk to me.
Они даже мне священника как-то привели поговорить со мной.
He said God is listening, but I have to help myself.
Он мне сказал, что Бог слушает,
Но я должен помогать себе сам.
How if I accept Jesus into my heart,
Если я найду Иисуса в сердце моем,
01:18:06
I'll get to walk beside him in the kingdom of heaven.
я буду идти с ним рядом в царствие небесное.
Did you hear what I said?
Ты слышал, что я сказал?
Walk beside him in the kingdom of heaven.
Идти...
рядом с ним в царствие небесное.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 4 оценках: 4 из 5 1